E

 

10

11

11

G

 

6

ax

m

 

Hc

 

Ic

F

 

 

Ha

 

 

Ia

 

 

Hb

 

 

 

6

max

 

 

Ib

 

 

 

6

max

 

 

J

19

 

 

20

 

corte metal. Las limaduras de metal pueden estar calientes y causar un incendio dentro del recipiente de la aspiradora.

Uso

ADVERTENCIA: Peligro de laceración. Para evitar perder el control, nunca use la

herramienta si la base de la sierra está suelta o si ha sido retirada. El incumplimiento con lo anterior podría resultar en graves lesiones corporales.

Ajuste de la platina para cortes de biselado (Fig. E)

Se puede fijar la platina para un ángulo de biseladoA hacia derecha oizquierda hasta 45°. - Gire la perilla de bloqueo (11)en dirección para liberar la platina (10).

-Tire de la platina (10) hacia atrás y fíjela al ángulo requerido. Usted puede usar laescala o un transportador para verificar el ángulo. B

-Gire la perilla de bloqueo (11)en dirección para encajar la platina en su lugar.

Para fijar de nuevo la platina para cortes rectos:A

- Gire la perilla de bloqueo (11)en dirección para liberar la platina (10). - Tire de la platina hacia atrás y fíjela al ángulo de aproximadamente 0.

- Empuje la platina hacia adelante. B

- Gire la perilla de bloqueo (11)en dirección para encajar la platina en su lugar.Asegúrese de la platina está apoyada por las nervaduras de guía.

Control de velocidad variable

-Fije la perilla de velocidad variable(3) al rango de velocidad requerido.Use velocidad alta para madera, mediana para aluminio y PVC y baja para los demás metales que nosean aluminio.

Para prender y apagar la herramienta

-Para prender la herramienta, oprima el interruptor de velocidad variable(1). La velocidad de la herramienta depende de cuán profundo usted oprime elinterruptor.

-Para una operación continua, oprima el botón de bloqueo (2) ysuelte el interruptor de velocidad variable. Esta opción sólo se puede utilizar a velocidad máxima.

-Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable. Paraapagar la herramienta mientras está en operación continua, oprima el interruptor develocidad variable una vez más y suéltelo.

Uso del selector de modalidades

El selector de modalidades (9)(figpuede. F y G)fijarse en 3 posiciones:

1. Posición de contorneado - esta posición permiteque el botón de contorneado

(8) sea girado para trabajos complicados y que requierenprecisión. (En esta posición no hay vibración.)

Se recomienda usar hojas de(figcontorneado. Ha, Hb y Hccuando) trabaje en estamodalidad.

2. Posición para cortes rectos- esta posición apaga lavibración y

bloquea el botón de contorneado para evitar que gire. El botón decontorneado puede ser bloqueadoMétodo deenactivación:una de 4 posiciones para cortes rectos.

a. Ponga el selector de modalidades en la posición de contorneado.

b. Gire el botón de contorneado a la posición deseada (puede ser unade 4 posiciones –la hoja puede apuntar hacia adelante, en reversa, a la izquierda oderecha).

c. Ponga el selector de modalidades en la posición neutra. (En esta posiciónel botón de contorneado no puedeser girado)fig. Ia,. Ib e Ic)

3. Posición para acción orbital (- esta posición enciendela vibración para

cortes rectos rápidos y eficientes. Esta modalidad sólo puede ser seleccionadacon la hoja apuntandoMétodo dehactivación:ia delante.

a. Ponga el selector de modalidades en la posición de contorneado. b. Gire el botón de contorneado para apuntar la hoja hacia adelante.

c. Ponga el selector de modalidades en la posición de vibración.(En esta posición el botón de contorneado no puede ser girado)

Cómo utilizar el dispositivo Sightline® (Fig. J)

-Use un lápiz para marcar la línea de corte.

-Posicione la sierra caladora encima de la línea (19).

Al poder ver la línea de corte directamente desde encima de lasierra, ésta puede seguirse fácilmente. Si esta vista queda restringida por alguna razón, se puede utilizar la muesca (20) como guía alternativa de corte.

Sugerencia para un uso optimo

General

-Use velocidad alta para madera, mediana para aluminio y PVC y baja para los demás metales que no sean aluminio.

Uso de cables de extensión

Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usarlo. Use siempre el tamaño adecuado de los cables de extensión con la herramienta — o sea, el tamaño de cable adecuado para los distintos largos de cable, y que sealo suficientemente “pesado” para transportar la corriente que su producto va a extraer. Un cable detamaño

insuficiente causará una caída en la línea de voltaje resultando en pérdida de energía y

recalentamiento. Para el tamaño de cable correcto vea la tabla a continuación.

 

Voltios

Calibre minimo para juegos de cables

 

 

 

 

 

Largo total del cable en metros

 

 

120 V

 

0

-7,6

7,6 - 15,2

15, 2 -30, 4

30, 4 - 45,7

 

 

 

Amperaje nominal

15,2 - 30,4

30, 4 -60,9

60,9 - 91,4

 

 

 

220 V

 

0

-15,2

 

 

 

Más

 

No más

 

American Wire Gage

 

 

 

 

de

 

de

 

 

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

 

 

 

6

-

10

18

16

14

12

 

 

 

12

-

16

14

12

NO RECOMENDADO

 

 

10

-

12

16

16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor

Verifique que su suministro de coriente concuerde con el marcaje de la placa de datos. Esta información está impresa en la placa de datos. Un voltaje menor ocasionará pérdida de corriente y puede resultar en recalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro de corriente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Montaje

ADVERTENCIA: Hoja afilada. Para evitar que se encienda accidentalmente, apague y desenchufe la sierra antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento con

lo anterior podría resultar en graves lesiones corporales.

Colocación de la hoja de sierra (Fig. A)

-Sujete la hoja (7) según se ilustra, con los dientes hacia adelante.

-Empuje la palanca (4) hacia abajo.

-Inserte la espiga de la hoja en el portahoja (10) lo más adentro quepueda.

-Suelte la palanca.

-Ajuste el rodillo de apoyo de la hoja según se describe a continuación.

Ajuste del rodillo deapoyo de la hoja (Fig. B)

Después de poner la hoja, es necesario ajustar el rodillo de apoyo dela hoja (5). - Gire el tornillo de ajuste del soporte de la hoja (6) en la dirección A.

-Deslice el rodillo de soporte de la hoja contra la parte posterior de la hojaLa. hoja debe encajar en la ranura central del rodillo.

-Gire el tornillo de ajuste del soporte de la hoja en la dirección B parafijar el soporte de la hoja en su lugar.

Para conectar la aspiradora a la herramienta (Fig. C & D)

- Alinear el adaptador de extracción de polvo (14) con la platina de la sierrasegún se ilustra. - Insertar las nervaduras (16) en las ranuras (17).

- Tire del adaptador hacia la parte posterior de la sierra de vaivén para fijarlo. - NoC nectares posiblela mangueraextraerdeel polvola aspiradoracuando(18)se realizan(no suministrada)cortes dealbiseladoadaptador. .

- ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No use el adaptador para aspiradoras cuando

Para aserrar laminados

Como la hoja de sierra hace el corte en su trayectoria haciaarriba, puede que la superficie más cercana a la platina se astille.

-Use una hoja de dientes afinados.

-Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza decorte.

-A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera omadera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especiede “sandwich”.

Aserrado en metal

-Para empezar,recuerde que aserrarmetales toma mucho más tiempo que aserrar madera.

-Use una hoja apropiada para aserrar metales.

-En cortes de láminas delgadas, afiance un resto de madera ala pare posterior de la pieza y corte a través de esta especie de “sandwich”.

-EsparzaADVERTENCIA:una películaPeligrof na dedeaceitincendioa l larg. No deuselaellíneaadaptadorde corteparapropuestaaspiradoras. cuan- do corte metal. Las limaduras de metal pueden estar calientes y causar un incendio dentro del recipiente de la aspiradora.

Mantenimiento

Utilice solamente jabón suave y agua para limpiarla herramienta. Nunca permita que

ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna partede la IMPORTANTE:herramienta dentro de un líquido.

Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda reparación, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizadosen los centros autorizados de servicio u otras organizacionesde servicio calificadas,utilizando siempre para ello accesorios originales.

Accesorios

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles dondesu distribuidorADVERTENCIA:o centro de servicio local.

Puede ser peligroso usar cualquier accesoriono recomendado.

Servicio

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal

altamente capacitado dispuesto abrindar a todos los clientes un servicio eficientey confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto conel centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.

Page 2
Image 2
Black & Decker 587384-03, JS700K instruction manual Uso, Conserve Estas Instrucciones

587384-03, JS700K, JS700 specifications

The Black & Decker JS700 and JS700K are powerful jigsaws designed to offer precision, versatility, and ease of use for both professionals and DIY enthusiasts. Aimed at enhancing cutting performance and ensuring user comfort, these tools are notable for their innovative features and solid construction.

One of the standout features of the JS700 is its 7-amp motor, which delivers ample power for tackling various materials such as wood, metal, and plastic. This robust motor enables users to achieve clean cuts at higher speeds, making it suitable for a wide range of applications from intricate curves to straight lines.

The JS700 and its counterpart, the JS700K, include an adjustable speed dial that allows users to set the cutting speed according to the material being worked on. With a variable speed range from 0 to 3,000 strokes per minute, these jigsaws provide the flexibility needed for different projects, enhancing their versatility. Additionally, the orbital action feature can be adjusted for aggressive cuts or smooth finishes, depending on the task at hand.

Another significant characteristic of the JS700 is its keyless blade clamp, which allows for quick and easy blade changes without the need for additional tools. This feature not only saves time but also increases productivity, especially when switching between different blade types for specific cuts.

Safety and comfort are also prioritized in the design of the JS700 and JS700K. The jigsaw includes a built-in dust blower that keeps the cut line visible by removing debris as you work. Furthermore, the ergonomic handle is designed to reduce fatigue during prolonged use, ensuring that users can maintain control and accuracy throughout their tasks.

The model 587384-03 serves as an essential accessory that enhances the capabilities of the JS700 series. This model typically refers to the replacement blades, which are compatible with these jigsaws, providing users with the flexibility to choose different blade types for specific materials and cutting patterns.

In summary, the Black & Decker JS700, JS700K, and the 587384-03 replacement blades combine power, precision, and user-friendly features. With a robust motor, adjustable speeds, easy blade changes, and ergonomic design, these jigsaws are an excellent choice for anyone looking to elevate their woodworking and cutting projects to the next level. Whether you're a seasoned professional or a weekend warrior, these tools are designed to meet your needs with efficiency and effectiveness.