Sierra Caladora de Velocidad Variable

para Contornear

Serra Tico Tico de Detalhe "Scrolling"

Orbital Action/Scrolling Jigsaw with AccuCut

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL

Cat. N° JS700K

ESPAÑOL

REGLAS DE SEGURIDAD GENERAL E INSTRUCCIONES PARA TODA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causade choqueeléctrico, ncendioi o lesiones graves.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

Área de trabajo

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las

zonas oscuras propici n los accidentes.

• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de

líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que

pu den originar la ignición del polvo o los v pores.

• Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños

las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión.

SujeteNormasla herramientaespecíficaspor las superficiesde seguridadaislantes si lleva a cabo una operación en que la herramienta pueda tocar un conductor oculto o su propio cable. El contacto con

un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan Mantengaelectricid dsusy quemanosel perador reciba una descarga eléctrica.

fuera del área de corte. Nunca se incline por debajo del material por ningún motivo. Sujete la parte frontal de la sierra asiéndola por el área contorneada de

Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o se

agarre. No inserte los dedos o el pulgar cerca de la hoja de vaivén o el sujetador de la hoja. MantengaNo estabilicelaslahojassierraafiladasasiéndola. por la platina.

Alatasquecortaralunestuboar bajoo conductopresión. portacables, asegúrese de que estos no contienen agua o

cables,ADVERTENCIA:etc. Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son:

plomo procedente de pinturas a base de plomo,

óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y

arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA).

El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias

químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aproba dos,

comoEvitemasel contactoarillas antipprolongadolv especialmentecon el polvodiseñadasprocedentepara filtrardelpartículalijado, serrado,microscópicasesmerilado.

y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productosADVERTENCIA:químicosElpeligrososuso de esta. herramienta puede generar o dispersar polvo lo

cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. DirijaPRECAUCIÓN:las partículas Utiliceen dir cciónuna protecciónopu sta a suauditivacara y apropiadacuerpo. durante el uso. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la pérdida de audición.

La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

V

voltios

A

amperios

Hz

........................hertzios

W

vatios

min

........................minutos

no

corriente alterna

 

corriente directa

velocidad sin carga

 

 

........................construcción de Classe II

 

 

........................

terminal con

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexión a tierrra

 

........................simbolo de alerta de

.../min

revoluciones u

 

seguridad

 

 

 

oscilaciones por minuto

y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad• Las herramientaseléctricacon doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija se acoplará a un enchufe polarizado de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista cualificado para que instale un enchufe polarizado apropiado. Nunca cambie la clavija. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de suministro eléctrico

• Evitecon conexiónel contactoa ierradel. cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, registros y refrigeradores. El riesgo de choque eléctrico aumenta

si su cuerpo hace tierra.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. Si

• Noentramaltrategu neluncableh .rramientaNunca tomeeléctrica,el cableaumentpara transportarel riesgo de lachoqueherramientaeléctriconi. para desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los cables dañados.

• Cuando opere unaLosherramientacables dañadoseléctricaaumenta lanintemperie,el pelig o deutilicechoqueunaeléctricoextensión. marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choque eléctrico.

Seg• Al utilizarridadunapersonalherramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas,

• Llevebasta unropainstanteadecuadade distracción. No utilicepararopasufrirsueltalesionesni joyasgraves. Recójase. el cabello largo.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento.

Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los

• Eviteorificiospuestasde ventilaciónen marchasuelenaccidentalesubrir piezas. enAsegúresemovimi nto,de porqueloelqueinterruptortambién sestédebenapagadoevitar. antes de enchufar la máquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el

• Antesinterruptorde ponero enchufarlen marchas conlael herramienta,interruptor encretirendidolasfavorecellaves delosajusteaccidentes. .

Una llave que se

• Nodejepongae unaenpiezapeligroiratoriasu estabilidadde la herramie. Manténgaseta pued provocarsiempre lesionesbien apoyado. y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se

• Utiliceproduceelalgúnequipoimprdevistoseguridad. . Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos.

Uso• Utilicey cuidadosabrazaderasdeu otrola helementorramientaadecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es

• Noinestablefuerceylafacilitaherramientala pérdida. Empleede controlla .herramienta correcta para cada aplicación. La herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha

• Nosidoutiliced señadala herramienta.si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier

• Desconecteh rramienta quela clavijano puedadel controlarseenchufe antescon deel interruptoproceder esa cualquierpeligrosa ajuste,y se debecambiarrepararun. accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el

• Cuandoriesgo denoponerlas utilice,en marchaguardela herramilas herramientasnta accidentalmentfuera del. alcance de los niños o de cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de

• Cuideusuarioslasnoherramientascapac tado .. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan

• Compruebemenos y son simáslasfácilespiezasdemóvilescontrolarse. desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los

• Utiliceprovocanúnicamenteun s herramientaslos accesoriosmal cuidadasrecomendados. por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra.

Servicio• El servicio a la herramienta sólo deber ser realizado por personal de reparación calificado. Si el servicio o mantenimiento es realizado por personal no calificado, podría

• Cuandoresultar enseriesgoreparedeunalesiónherramienta,. sólo se deben usar repuestos originales. Siga

Características - JS700

1.Conmutador de encendido y apagado

2.Botón de bloqueo en ON

3.Botón de control de velocidad variable

4.Palanca de bloqueo de la hoja de la sierra

5.Rodillo de soporte de la hoja de la sierra

6.Tornillo de ajuste del rodillo de soporte de la hoja de la sierra

7.Hoja de la sierra

8.Botón para contornear

9.Selector de modalidad

10.Placa de la base

11.Botón de bloqueo de la placa de la base

12.Compartimientode almacenamientopara hojas de la sierra

13.Soplador de polvo

14.Adaptador de extracción de polvo

A

7

15

4

C

B

D

Page 1
Image 1
Black & Decker JS700K instruction manual Español, Características JS700, Guarde Este Manual Para Futuras Consultas

587384-03, JS700K, JS700 specifications

The Black & Decker JS700 and JS700K are powerful jigsaws designed to offer precision, versatility, and ease of use for both professionals and DIY enthusiasts. Aimed at enhancing cutting performance and ensuring user comfort, these tools are notable for their innovative features and solid construction.

One of the standout features of the JS700 is its 7-amp motor, which delivers ample power for tackling various materials such as wood, metal, and plastic. This robust motor enables users to achieve clean cuts at higher speeds, making it suitable for a wide range of applications from intricate curves to straight lines.

The JS700 and its counterpart, the JS700K, include an adjustable speed dial that allows users to set the cutting speed according to the material being worked on. With a variable speed range from 0 to 3,000 strokes per minute, these jigsaws provide the flexibility needed for different projects, enhancing their versatility. Additionally, the orbital action feature can be adjusted for aggressive cuts or smooth finishes, depending on the task at hand.

Another significant characteristic of the JS700 is its keyless blade clamp, which allows for quick and easy blade changes without the need for additional tools. This feature not only saves time but also increases productivity, especially when switching between different blade types for specific cuts.

Safety and comfort are also prioritized in the design of the JS700 and JS700K. The jigsaw includes a built-in dust blower that keeps the cut line visible by removing debris as you work. Furthermore, the ergonomic handle is designed to reduce fatigue during prolonged use, ensuring that users can maintain control and accuracy throughout their tasks.

The model 587384-03 serves as an essential accessory that enhances the capabilities of the JS700 series. This model typically refers to the replacement blades, which are compatible with these jigsaws, providing users with the flexibility to choose different blade types for specific materials and cutting patterns.

In summary, the Black & Decker JS700, JS700K, and the 587384-03 replacement blades combine power, precision, and user-friendly features. With a robust motor, adjustable speeds, easy blade changes, and ergonomic design, these jigsaws are an excellent choice for anyone looking to elevate their woodworking and cutting projects to the next level. Whether you're a seasoned professional or a weekend warrior, these tools are designed to meet your needs with efficiency and effectiveness.