tamaño de alargador apropiado para la herramienta – es decir, el diámetro adecuado de alambre para los diversos largos de cable y suficiente como para conducir la corriente que tira la herramienta. El uso de un cable de menor tamaño producirá una caída en la tensión de línea lo cual causará una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Para ver los tamaños de cable adecuados, consulte el cuadro de más abajo.

 

 

 

Calibre mínimo para cordones de extensión

VOLTS

 

Longitud total del cordón en metros

120V

 

 

0 - 7,62

7,63 - 15,24

15,25 - 30,48 30,49 - 45,72

240V

 

 

0 - 15,24

15,25 - 30,48

30,49 - 60,96

60,97 - 91,44

AMPERAJE

 

 

 

 

Más

 

No más

 

Calbre del cordón

 

 

de

 

de

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No Recomendado

 

 

 

 

 

 

 

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ENSAMBLAJE Y AJUSTES DE PREPARACIÓN PARA SU USO

INSTALACIÓN DE LAS HOJAS

DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE INSTALAR LAS HOJAS.

La sierra de vaivén MouseMC utiliza el sistema Quick ClampMC para cambiar hojas. Para instalar una hoja, levante la palanca Quick ClampMC (Figura 1). Asegúrese que los dientes de la hoja estén mirando hacia adelante e inserte el vástago de la hoja de la sierra completamente en la abrazadera para hojas. Suelte la palanca y la hoja quedará fija en su sitio. Para soltar la hoja, levante la palanca.

Nota: Para mejorar el desempeño del corte, asegúrese que la parte posterior de la hoja esté tocando el rodillo de soporte de la hoja.

Vea "Guía del rodillo de soporte" para instrucciones sobre cómo cambiar la posición del rodillo de soporte de la hoja.

GUÍA DEL RODILLO DE SOPORTE

La guía del rodillo de soporte de su sierra vaivén mejora el desempeño de esta cuando corta materiales duros porque le da soporte a la hoja. El rodillo de soporte de la hoja es parte de la base metálica de la sierra. Para asegurar que la hoja esté alineada con la guía del rodillo, suelte el tornillo de estrella, como lo muestra la Figura 2 y mueva la base metálica hacia adelante, hasta que toque la hoja. Vuelva a ajustar el tornillo. La lubricación ocasional de la guía del rodillo con una gota de aceite extenderá la vida del rodillo.

CONMUTADOR ON/OFF (DE ENCENDIDO Y APAGADO)

Para encender la sierra, deslice el conmutador hacia adelante, como lo muestra la Figura 3. Para apagar la herramienta, suelte el conmutador.

CORTE GENERAL

Asegúrese que la tabla esté firmemente sujeta. Sostenga la sierra de vaivén como lo muestra la Figura 3 y encienda la unidad con el conmutador. No intente encender la unidad cuando su hoja esté puesta contra el material que será cortado. Esto podría hacer que el motor se ahogue. Ponga la parte delantera de la base metálica sobre el material a ser cortado y sosténgala firmemente presionada contra la superficie de trabajo, mientras corte. No fuerce la herramienta; deje que la hoja corte a su propio ritmo. Cuando sea posible, use abrazaderas u otro tipo de sujeción para mantener el objeto de trabajo cerca a la línea de corte; una vez completo el corte, apague la herramienta y déjela a un lado antes de soltar el objeto.

CORTE EN METAL Y PLÁSTICO

Cuando corte metales en planchas de calibres delgados, es mejor usar abrazaderas para colocar una pieza de madera o contrachapado debajo de la plancha de metal; esto garantizará un corte limpio sin peligro de vibración o de rasgar el metal. Use una hoja de dientes finos para metales ferrosos (que contienen fierro) y una hoja más gruesa para metales no-ferrosos (que no contienen fierro). Es más demoroso cortar metal delgado que madera relativamente gruesa. No se tiente en forzar la sierra para acelerar el proceso. Esparza una película delgada de lubricante de corte sobre la línea de corte (cualquier aceite ligero).

MANTENIMIENTO

Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al (55)5326-7100.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utiliza- do con esta herramienta podría ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al 1-800-544- 6986 o visite nuestra página web www.blackanddecker.com

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo.

La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestra página web www.blackanddecker.com. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial.

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS

ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS

CERCANO

CULIACAN

 

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur

(91 671) 242 10

GAUDALAJARA

 

Av. La Paz #1779

(91 3) 826 69 78

MEXICO

Eje Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera 588-9377

MERIDA

 

 

Calle 63 #459-A

(91 99)

23 54 90

MONTERREY

 

 

Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A

(91 83)

72 11 25

PUEBLA

 

 

17 Norte #205

(91 22)

46 37 14

QUERETARO

 

 

Av. Madero 139 Pte.

(91 42)

14 16 60

SAN LOUIS POTOSI

 

 

Pedro Moreno #100 Centro

(91 48)

14 25 67

TORREON

 

 

Blvd. Independencia, 96 pte.

(91 17)

16 52 65

VERACRUZ

 

 

Prolongación Diaz Miron #4280

(91 29) 21 70 16

VILLAHERMOSA

 

 

Constitucion 516-A

(91 93)

12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55)5326-7100

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para servicio y ventas consulte

 

 

IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

 

 

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

 

en la sección amarilla.

 

 

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

 

 

 

 

 

05120 MÉXICO, D.F

 

 

 

TEL. 3-26-71-00

MS100

 

Epecificaciones

 

 

Tensión de alimentación :

120 V CA

Potencia nominal: 167 W

Consumo de corriente:

1,5 A

Frecuencia de operación: 60 Hz

Page 4
Image 4
Black & Decker MS100 Instalación DE LAS Hojas, Guía DEL Rodillo DE Soporte, Conmutador ON/OFF DE Encendido Y Apagado