permita que los terminales expuestosPor ejemplo,de la bateríano coloqueentrenla enbatería
encontactodelantales,con bolsillos,objet metálicoscajas de herramientas,cajas.de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc.
Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores comoLasllaves,Normasmonedparas,Materialesh rr mientasPeligrososde manodel u
Departamentoobjetos similardesTransportede.los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmenteo en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los
terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.
ADVERTENCIAEINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
1CARGA. EstemanualcontieneinstruccionesimportantessobreseguridadyoperaciónDE LA BATERÍA. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las
instrucciones y marcas precautorias en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.
3.Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamentePRECAUCIÓN:baterías Black & Decker.Baterías de otros tipos pueden estallar ocasionando daños y lesionespersonales.
4. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede resultar en riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
6. Para reducir el riesgo de dañar el cable o la clavija, tire de la clavija en lugar de tirar del cable para desconectar el cargador.
7. Asegúrese de colocar el cable de manera que no lo pisen, se tropiecen con el, o se someta a tensión o daños.
absolutamentenecesario. El uso deuna extensión inapropiada puede | ||||
resultaren riesgosde incendio, choque eléctrico o electrocución. | ||||
a. Los cables con dos conductores pueden usarse con |
| |||
extensiones con dos o tres conductores. Deben utilizarse | ||||
únicamente cables con cubierta cilíndrica, y recomendamos que | ||||
estén aprobados por Underwriters Laboratories (U.L.) (que | ||||
cumplan con la NOM en su caso). Si la extensión se usará fuera | ||||
de casa, deberá ser apropiada para uso a la intemperie. |
| |||
Cualquier cable marcado para trabajo a la intemperie se puede | ||||
utilizar bajo techo. Las siglas “W” o “WA” en la cubierta de la | ||||
extensión significan que el cable es adecuado para usarse a la | ||||
intemperie. |
|
|
|
|
b. Un cable de extensión debe tener el calibre adecuado (AWG o | ||||
“American Wire Gauge”) por seguridad, y para evitar pérdida de | ||||
potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el número | ||||
del calibre del cable, mayor será la capacidad; estoes, una | ||||
cable calibre 16 tiene mayor capacidad que uno con calibre 18. | ||||
Cuando emplee más de una extensión, asegúrese de que cada | ||||
una contenga por lo menos el | calibre mínimo requerido. | |||
TABLADE MEDIDASMINIMAS DECONDUCTOR (AWG)PARA | ||||
CABLES PROLONGADORESAMPERIOS SEGUN PLACA: 0 A 10 | ||||
Longitud total del cable prolongador | ||||
(en pies) | ||||
Calibre delconductor | ||||
18 | 16 | 16 | 14 |
9. Utilice únicamente el cargador suministrado para recargar su unidad. El empleo de cualquier otro cargador podría dañar la batería o crear condiciones de peligro.
10. Utilice únicamente un cargador cuando recargue.
11. No intente abrir el cargador o la unidad. No hay partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en el interior. Envíe la unida a un centro de servicio autorizado Black & Decker.
12. NO incinere las baterías aún si están muy dañadas o
8. No deben utilizarse cablesdeextensióna menosque sea
24
completamente desgastadas.