Conserve estas instrucciones

4)Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el ries- go de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son pelig- rosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimien- to adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propen- sas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de tra- bajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para opera- ciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)Mantenimiento

a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto

garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguridad específicas

Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con “corriente eléctrica” hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan “corriente eléctrica” y el operador sufra una descarga eléctrica.

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Nunca se estire por debajo del material por ningún motivo. Sostenga la parte frontal de la sierra desde el área de sujeción contorneada. No inserte los dedos en la zona cercana a la hoja alternativa y a la abrazadera de la hoja. No estabilice la sierra sujetando la zapata.

Mantenga las hojas afiladas. Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o atasque al recibir presión.

Tenga especial cuidado al cortar en lugares altos y preste mucha atención a los cables altos que pueden estar ocultos. Prevea el trayecto de la caída de las ramas y los desechos con anticipación.

Al cortar tuberías o conductos, asegúrese de que no contengan agua, cableado eléctrico, etc.

ADVERTENCIA: Parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

• el plomo de las pinturas de base plomo,

• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y

• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y.

trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto durante tiempo prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcción. Utilice ropa protectora y limpie las áreas expuestas con jabón y agua. Permitir que el polvo ingrese en su boca, ojos o entre en contacto con la piel puede estimular la absorción de sustancias químicas perjudiciales.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo. Esto puede provocar problemas respiratorios graves y permanentes u otras lesiones. Siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Aleje las partículas de la cara y el cuerpo.

PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede llevar a la pérdida de audición.

Símbolos

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

minutos

 

 

o AC

corriente alterna

 

 

 

 

 

o DC

corriente directa

no

velocidad sin carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..........................

 

 

construcción clase II

 

 

.........................

terminales de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

símbolo de alerta seguridad

...

 

/min

conexión a tierre

 

 

..........................

 

 

 

 

revoluciones o

GPM

golpes por minuto

 

 

 

reciprocaciones por minuto

Uso de cables prolongadores

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones antes de utilizarlo. Utilice siempre con la herramienta los cables prolongadores de las dimensiones apropiadas –es decir, la medida de conductor adecuada para diversas longitudes de cable y un conductor lo suficientemente robusto para transportar la corriente que exigirá la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podrá consultar los cables de dimensiones adecuadas.

 

 

 

Volts

Calibre mínimo para cables de extensión

 

Longitud total del cable en pies

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Amperaje

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

No más de

 

American Wire Gage

Más de

16

0

-

6

18

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

Motor

Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con lo marcado en la placa. CA de 120 voltios solamente significa que su herramienta funcionará con la energía doméstica estándar de 60 Hz. No haga funcionar herramientas para corriente alternante (CA) con corriente directa (CD). Una capacidad nominal de CA/CD de 120 voltios significa que su herramienta funcionará con energía estándar de CA o CD de 60 Hz. Esta información está impresa en la placa. Un voltaje menor producirá pérdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker son probadas en fábrica. Si esta herramienta no funciona, controle el suministro eléctrico.

OPERACIÓN

PRECAUCIÓN: Siempre utilice protección para los ojos durante la operación de esta herramienta eléctrica.

NOTA: Antes de cortar cualquier tipo de material, asegúrese de que esté ajustado o fijado firmemente para evitar el deslizamiento.

• Coloque la hoja levemente contra la pieza de trabajo que desea cortar.

• Encienda el motor de la sierra antes de aplicar presión.

• Siempre sostenga la sierra con firmeza con ambas manos al cortar como se muestra en la Figura 1. Siempre que sea posible, se debe sujetar la zapata de la sierra con firmeza contra el material que se está cortando. Esto evitará que la sierra salte o vibre, y minimiza las roturas de la hoja.

Interruptor (encendido-apagado) (FIGURA 2)

Oprima el interruptor disparador para ENCENDER la herramienta. Al liberar el disparador, la herramienta se APAGA. NOTA: Esta herramienta no permite bloquear el interruptor en la posición de ENCENDIDO y nunca debe bloquearse en esta posición de ninguna otra forma.

RUEDA SELECTORA DE VELOCIDAD VARIABLE (FIGURA 3)

La rueda selectora de velocidad variable le permite optar por velocidades para mejorar enormemente las velocidades de corte en varios metales. Para seleccionar una velocidad menor de operación de la sierra, gire la rueda a un número bajo en el dial. Para seleccionar una velocidad más alta, gire la rueda a un número más alto.

INTERRUPTOR DE DOS VELOCIDADES (DOBLE ALCANCE) (FIGURA 3A) (RS601)

El selector de dos velocidades le permite optar por velocidades para mejorar enormemente las velocidades de corte en varios metales. Tenga en cuenta que la configuración de Alta velocidad es más eficaz en materiales más blandos como madera mientras que Baja velo- cidad es mejor para cortar metales.

BAJA VELOCIDAD (Mueva el interruptor deslizante hasta que vea 1). Para cortar piezas de metal, tuberías de metal, conductos de metal, etc.

ALTA VELOCIDAD (Mueva el interruptor deslizante hasta que vea 2). Para cortar madera, plástico, placas de composición y otros materiales similares.

Palanca de liberación de la Abrazadera de hoja (Figura 4)

PRECAUCIÓN: APAGUE y desenchufe de la fuente de energía al cambiar las hojas. Para instalar la hoja en la sierra:

1. Levante la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja a la posición completamente abierta como se muestra en la Figura 4.

2. Inserte el vástago de la hoja desde el orificio ubicado en el frente de la hoja sobre la clavija en la sierra.

3. Cierre la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja.

4. Verifique para asegurarse de que la hoja esté firme antes de cortar. Para retirar la hoja de la sierra:

1. Abra la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja a su posición completamente abierta. 2. Retire la hoja.

ZAPATA AJUSTABLE (FIGURA 5)

PRECAUCIÓN: APAGUE Y DESENCHUFE LA SIERRA.

La zapata se ajustará para limitar la profundidad del corte. Sujete la sierra con parte inferior hacia arriba. Presione el botón (como se muestra en la Figura 5) en el mango y deslice la zapata hacia afuera para establecerla en uno de los tres ajustes, y libere el botón.

Corte al ras (FIGURA 6)

• El diseño compacto de la caja del motor de la sierra alternativa y de la zapata giratoria permite cortes cerrados en pisos, esquinas y otras áreas difíciles.

• Para maximizar las capacidades de cortes al ras, inserte el eje de la hoja en la abraza- dera de hoja con los dientes de la hoja hacia arriba.

• Gire la sierra hacia abajo de modo que usted esté lo más cerca posible de la superficie de trabajo.

Cortes en metal (Figura 7)

• Utilice una hoja más fina para metales ferrosos y una hoja gruesa para materiales no ferrosos.

• En piezas de metal de bajo calibre es mejor sujetar con madera ambos lados de la pieza. De esta forma, garantizará un corte limpio sin exceso de vibración o rotura del metal.

• Evite forzar la hoja de corte, esto reducirá la duración de la hoja y ocasionará roturas costosas de la hoja.

NOTA: Distribuya una capa delgada de aceite u otro refrigerante a lo largo de la línea en la parte frontal del corte de la sierra para una mejor operación y mayor duración de la hoja. Para cortes en aluminio, coloque kerosén preferentemente.

Cortes internos - Madera solamente (FIGURA 8)

• Mida la superficie que desea cortar y márquela claramente con un lápiz, tiza o punzón.

• Inserte la hoja en la abrazadera de hoja y ajústela bien.

• Incline la sierra hacia atrás hasta que el borde inferior de la zapata esté sobre la superficie de trabajo y la hoja en movimiento limpiará la superficie.

• Encienda el motor de modo de permitir que la hoja logre la máxima velocidad.

• Sujete el mango con firmeza y comience con un balanceo lento, intencional y hacia arriba con el mango de la sierra.

• La hoja comenzará a introducirse en el material. Siempre asegúrese de que la hoja esté completamente adentro del material antes de continuar con el corte interno.

NOTA: En áreas en donde la visibilidad de la hoja sea limitada, utilice el borde de la zapata como guía.

SUGERENCIAS PARA EL PROYECTO

• Corte solamente con las hojas afiladas, éstas pueden realizar cortes más limpios, más rápidos y requieren menos esfuerzo del motor durante el corte.

• Al cortar, siempre asegúrese de que la zapata esté firme contra la pieza de trabajo. Esto mejorará el control del operador y minimizará la vibración.

• Para una mayor duración de la hoja, utilice hojas bimetálicas. Éstas

utilizan un respaldo de acero duro soldado para lograr mayor velocidad de los dientes de acero, de manera que la hoja es más flexible y menos propensa a las roturas.

Mantenimiento

Desenchufe la sierra y retire el accesorio AL REALIZAR LA LIMPIEZA U OTRO TIPO DE MANTENIMIENTO. AL REPARAR, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS A LAS ORIGINALES.

• Evite utilizar solventes al limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a varios tipos de solventes comerciales y posiblemente se dañen con su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo del carbón, etc.

• Al utilizar herramientas eléctricas en botes de fibra de vidrio, automóviles deportivos, madera contrachapada, etc., éstas pueden acelerar el desgaste y ocasionar posibles daños prematuros, ya que las astillas de la fibra de vidrio y el polvo de esmerilados y madera contrachapada son altamente abrasivos a los rodamientos, cepillos, conmutador, etc. Durante cualquier uso en fibra de vidrio o madera contrachapada, es de extrema importancia que se limpie la herramienta con frecuencia mediante soplado con una tobera de aire.

LUBRICACIÓN

Su sierra fue lubricada adecuadamente antes de salir de fábrica. Todos los años, lleve o envíe su sierra a un centro de mantenimiento de Black & Decker o a un centro de mantenimiento autorizado para limpieza, inspección y lubricación completas. Las herramientas “sin mantenimiento” durante períodos prolongados deben volver a lubricarse antes de utilizarlas nuevamente.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o con otro personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas

Accesorios

Hojas

La Sierra alternativa RS600, RS601 es compatible con hojas de hasta 12 pulgadas de largo. Siempre utilice la hoja más corta que corresponda con su proyecto, pero lo suficientemente larga para permitir que la hoja corte a través del material. Las hojas más largas son más propensas a doblarse o dañarse durante el uso. Durante la operación, algunas hojas más largas pueden vibrar o temblar si la sierra no se mantiene en contacto con la pieza de trabajo.

Accesorio para podar

Además, puede conseguir un accesorio de poda para utilizar con su Sierra alternativa RS600, RS601. Este accesorio se anexa a la zapata de la sierra y aplica presión a resorte a la rama durante el corte.

Los accesorios que se recomiendan para la sierra están disponibles a través de su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.

Page 5
Image 5
Black & Decker RS600K manual Normas de seguridad específicas, Uso de cables prolongadores, Motor, Mantenimiento, Accesorios

Reciprocating Saw, RS600K, RS600 specifications

Black & Decker has long been synonymous with innovation and durability in the world of power tools. Among its impressive lineup, the RS600, RS601, and 90556292 stand out for their performance and versatility.

The Black & Decker RS600 is a powerful reciprocating saw designed for both professionals and DIY enthusiasts. It features a robust 7.5-amp motor that provides a cutting power capable of handling a wide range of materials, from wood to metal. The tool is equipped with variable speed control, allowing users to adjust the cutting speed according to the material and application. The saw's orbital action feature enhances cutting efficiency, making it ideal for faster cuts in wood while maintaining precision.

Similarly, the RS601 model builds upon the strengths of the RS600 while introducing additional refinements. It boasts a more ergonomic design, ensuring comfort during extended use. The adjustable pivoting shoe promotes stability and control, enabling users to navigate tight spaces or complex angles with ease. The tool also utilizes a patented blade clamp system that facilitates quick and effortless blade changes. This means no more fumbling around with screws or tools, making it highly convenient for on-the-job tasks.

The 90556292 accessory kit complements the RS600 and RS601 perfectly. This kit includes a variety of blades suited for different materials—wood, metal, and plastic—allowing for greater versatility in projects. The high-quality blades are engineered to provide longer life and increased cutting efficiency, making them a great investment for any user.

Another notable feature across these models is the integrated dust blower. This function keeps the cutting line clear of debris, ensuring maximum visibility and precision during operation. Furthermore, both saws are built with safety in mind, featuring a two-finger trigger that enhances user control and reduces the risk of accidental starts.

In summary, the Black & Decker RS600, RS601, and 90556292 embody the brand’s commitment to quality and innovation. With their powerful motors, ergonomic designs, and versatile blade options, they are perfect for tackling a variety of tasks, ensuring that whether you are a professional contractor or a weekend warrior, you have the tools you need to get the job done effectively and efficiently.