| page |
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente. | 11 |
| |
|
|
Installation de la conduite d’alimentation en gaz naturel
Cette installation devrait être effectuée par un technicien qualifié.DANGER: Si de jeunes enfants sont à proximité, un robinet de sécurité muni d’un verrou serait à considérer.
Branchement du tuyau de gaz naturel
Avant de procéder au branchement,
Branchez le tuyau souple de gaz naturel du barbecue sur la conduite d’alimentation en gaz naturel.
Débranchement du tuyau de gaz naturel
Avant de débrancher le tuyau souple de gaz naturel,
Débranchez le tuyau souple de gaz naturel de la conduite d’arrivée de gaz naturel.
Fonctionnement (suite)
Fonctionnement des brûleurs principaux
Consultez le manuel d’utilisation de votre barbecue. Si vous ne possédez pas le manuel d’utilisation, appelez le service à la clientèle au 1.800.762.1142 ou consultez notre site www.bluerhino.com
Fonctionnement du brûleur infrarouge pour saisir les alimentsConsultez le manuel d’utilisation de votre barbecue. Si vous ne possédez pas le manuel d’utilisation, appelez le service à la clientèle au 1.800.762.1142 ou consultez notre site www.bluerhino.com
Fonctionnement du brûleur latéral
Consultez le manuel d’utilisation de votre barbecue. Si vous ne possédez pas le manuel d’utilisation, appelez le service à la clientèle au 1.800.762.1142 ou consultez notre site www.bluerhino.com
Fonctionnement du brûleur arrière infrarouge
Consultez le manuel d’utilisation de votre barbecue. Si vous ne possédez pas le manuel d’utilisation, appelez le service à la clientèle au 1.800.762.1142 ou consultez notre site www.bluerhino.com
Fonctionnement
Nettoyage et entretien
Consultez le manuel d’utilisation de votre barbecue. Si vous ne possédez pas le manuel d’utilisation, appelez le service à la clientèle au 1.800.762.1142 ou consultez notre site www.bluerhino.com.
Raccordement des brûleurs1.
Si l’appareil a été assemblé pour vous, vérifiez visuellement le branchement du tube de venturi du brûleur sur l’orifice.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
2.
3.Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de l’orifice, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Raccordement du tuyau de gaz1.Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un volume de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
2.Vérifiez que les boutons de commande du barbecue
sont tous sur (arrêt).Tube de venturi du brûleur
X
Raccord de |
|
| |
la soupape de |
| Soupape de | |
commande |
| ||
Brûleurs principaux | commande | ||
et du tuyau |
souple | avec orifice | |
| ||
Illustration 2 |
| |
Soupape de commande | Raccord | |
avec orifice | ||
du gaz | ||
|
| X |
| X |
Raccord de |
|
la soupape de | Tube de |
commande | Brûleur latéral venturi du |
et du tuyau | brûleur |
souple |
|
Illustration 3
Consultez le manuel d’utilisation de votre barbecue. Si vous ne possédez pas le manuel d’utilisation, appelez le service à la clientèle au 1.800.762.1142 ou consultez notre site www. bluerhino.com
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
3.Ouvrez le gaz au niveau de la conduite principale d’alimentation en gaz naturel.
4. Versez quelques gouttes de la solution sur tous les points de raccordement indiqués par un « X ».
niveau de la conduite principale d’alimentation en |
| |
gaz naturel, desserrez le raccord puis rebranchez |
| |
en vous assurant qu’il est étanche en effectuant | Illustration 4 | |
un autre test d’étanchéité. | ||
| ||
b. Si des bulles persistent après plusieurs |
| |
tentatives, fermez le gaz au niveau de la |
| |
conduite principale d’alimentation en gaz naturel, | X | |
débranchez le tuyau de gaz naturel et appelez le | ||
1.800.762.1142. | X | |
c. S’il n’y a toujours pas de bulles après une minute, | ||
fermez le gaz au niveau de la conduite principale |
| |
d’alimentation en gaz naturel, essuyez la solution |
| |
et continuez. |
|
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc