Read Before Using
Personal safety
General Power Tool Safety Warnings
Work area safety
Electrical safety
Many accidents are caused by poorly maintained power tools
Power tool use and care
Battery tool use and care
Service
Prolonged use
Safety Rules for Cordless Drill/Drivers
Battery/Charger
Battery Care
Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result
Symbols
Battery Disposal
LITHIUM-ION Batteries
Symbols
Cordless Drill/Driver
Functional Description and Specifications
Operating Instructions
Assembly
Gear Shifting
Gear Shifter Adjustable Clutch
Inserting and Releasing Battery Pack
FORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock
Important Charging Notes
Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630
Battery Pack Charger RED Light Green Light
Charging Battery Pack Model BC630
Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660
Charging Battery Pack Model BC660
Battery Pack Charger
Operating Tips
Sanding and Polishing
Wire Brushes
Drilling Metal
Drilling Masonry
Maintenance
Accessories
Cleaning
Sécurité du lieu de travail
Sécurité électrique
Sécurité personnelle
Utilisation et entretien des outils Électroportatifs
Utilisation et entretien des outils à piles
Entretien
Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon
Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant
Le plomb provenant des peintures à base de plomb
Entretien des piles
Chargeur de pile
Piles LITHIUM-ION
Symboles
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas de
Isolation
Tours ou mouvement alternatif par
Position. Un nombre plus élevé signifie
Une vitesse plus grande
BLOC-PILES
Description fonctionnelle et spécifications
Perceuse/visseuse sans fil
Poignée Caoutchoutée Zone DE Rangement DES Embouts
Consignes de fonctionnement
Assemblage
Zone DE Rangement DES Embouts
Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE
Changement DE Vitesses
Frein
TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630
Remarques Importantes Concernant LA Charge
Chargé
BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant Vert
Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630
BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert
TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660
Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé
Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660
Consignes de fonctionnement
Brosses Métalliques
Perçage DES Métaux
Perçage DE LA Maçonnerie
Ponçage ET Polissage
Accessoires
Entretien
Nettoyage
Seguridad del área de trabajo
Seguridad eléctrica
Seguridad personal
Mecánicas
Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías
Servicio de ajustes y reparaciones
BM 2610956386 07-08 7/1/08 125 PM
Cuidado de las baterías
Batería/cargador
Baterías DE Iones DE Litio
Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para
Símbolos
Eliminación de las baterías
Herramienta
Revoluciones, golpes, velocidad de
Superficie, órbitas, etc., por minuto
Con aislamiento doble Terminal de toma de tierra
Taladro/destornillador sin cordón
Descripción funcional y especificaciones
Instrucciones de funcionamiento
Ensamblaje
Freno
Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y
Cambio DE Engranajes
Embrague Ajustable
INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630
Notas Importantes Para Cargar
Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde
Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630
INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660
Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660
Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde
Taladrado DE Madera
Consejos de funcionamiento
Sujecion CON Tornillos
Brocas Para Taladro
Escobillas DE Alambre
Taladrado DE Metal
Taladrado DE Mamposteria
Lijado Y Pulido
Limpieza
Mantenimiento
Accesorios
Servicio
Remarques Notas
Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools