FRENCH

Danger

L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer une perte permanente de l’audition, Chaque organisme humain reagit differemment quant a la perte de l’audition, mais quasiment tout le monde subit une diminution de I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment longue au bruit intense. Les autorites competentes en reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees aux niveaux de bruits:

DURE EN HEURES PAR JOUR

8 6

4 3 2

1

 

 

 

 

INIVEAU SONORE CONTINU EN dB

90 93

95 97 100

103

 

 

 

 

Selon les autorites, toute exposition dans les limites citees ci-dessus, peuvent provoquer certaines pertes d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas d’expositions superieures aux limites precitees il est recommande, afin de se premunir contre les expositions aux pressions acoustiquese I evees potentielIement dangeure u ses, aux personnes exposees aux equipements capables de delivrer de telles puissances, tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de proteger l’appareil auditif.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR.

ATTENTION: AFIN DE LlMlTER LE RISQUE DE CHO ELECTR/QUE, NE

PAS ENLEVER LE CHASSIS. NE CONTIENT PAS DE

PIECES POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.

CONFER LE SERVICE APRES-VENTE AUX

REPARATEURS

CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE A L'INTERIEUR DE CE PRODUIT QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES.

CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT.

AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

1.Lire avec attention toutes les recommandations et précautions d'emploi avant d'utiliser ce produit.

2.Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent être conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.

3.Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les précautions d'emploi.

4.Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.

5.Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.

6.Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.

7.Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le produit tout contre un mur ou dans une enceinte fernée, cela gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.

8.Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle que radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres appareils générant de la chaleur (incluant les amplificateurs producteurs de chaleur) .

9.Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement polarisé ou avec raccordement à la terre, Un branchement polarisé comprend deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Un branchement à la terre comprend deux fiches plus une troisième reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne s'insert pas dans votre prise de courant. consulter un 'électricien afin de remplacer votre prise obsolète.

10.Protéger le cordon d'alimentation de tout écrasement ou pincement, particulièrement au niveau des fiches, des réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.

11.Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur.

12.Utiliser uniquement avec le chariot de transport, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le constructeur ou vendus avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger avec précaution l'ensemble chariotlappareil afin d'éviter les dommages d'un renversement.

13Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.

14.Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne tombe et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de l'appareil par les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre ouverture.

15.Pour toutes interventions techniques s'adresser à un technicien qualifié.L'intervention technique est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de n'importe quelle façon, comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont détériorés,si du liquide a coulé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.

16.ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Page 2

Page 3
Image 3
BreatheAudio BA-200 owner manual French

BA-200 specifications

The BreatheAudio BA-200 is an innovative audio device designed for enthusiasts who demand high-quality sound and exceptional performance. Engineered with advanced technology, the BA-200 delivers a superior listening experience that caters to various audio preferences.

At the heart of the BreatheAudio BA-200 is its state-of-the-art driver technology. The device features dual high-fidelity drivers that ensure a clear and balanced sound across all frequencies. This technology allows for deep bass, crisp mids, and sparkling highs, making it ideal for a diverse range of music genres. Whether you are listening to classical symphonies or pumping electronic beats, the BA-200 captures every nuance with precision.

One of the standout features of the BA-200 is its active noise cancellation (ANC) capability. Utilizing sophisticated algorithms, the ANC technology effectively reduces ambient sounds, allowing users to immerse themselves in their music without distractions. This feature is particularly beneficial in noisy environments, such as public transport or busy streets, ensuring that your listening experience remains uninterrupted.

The BreatheAudio BA-200 also boasts an ergonomic design, crafted for comfort during prolonged use. The device comes with adjustable ear cups and a flexible headband, allowing for a snug yet comfortable fit. Additionally, the lightweight construction minimizes fatigue, making it suitable for long listening sessions, whether at home or on the go.

In terms of connectivity, the BA-200 supports both wired and wireless options. The inclusion of Bluetooth 5.0 ensures a reliable connection with quick pairing capabilities. Users can connect seamlessly to their smartphones, tablets, or computers while enjoying the freedom of wireless audio.

Furthermore, the BA-200 is equipped with an extended battery life, providing up to 30 hours of playback on a single charge. This longevity makes it a perfect companion for long journeys or extended work sessions. When the battery runs low, the quick charge feature allows for rapid recharging, getting the device back to full power in no time.

Lastly, the BreatheAudio BA-200 comes with smart touch controls, enabling users to manage playback and calls effortlessly. With a simple tap or swipe, changing tracks or adjusting volume levels is more convenient than ever.

In summary, the BreatheAudio BA-200 stands out with its high-fidelity sound, active noise cancellation, ergonomic design, versatile connectivity options, extended battery life, and intuitive controls. This makes it a compelling choice for audio lovers seeking a premium listening experience.