4 Lift up (flip) the sweat guard on the inside of the cap, and then place the cap in the cap frame.

Using both hands, hold both sides of the cap, and then align the edge of the lower frame with the base of the brim.

1 Edge of the lower frame

2 Sweat guard

3 Base of the brim

 

4Relevez la bande anti-transpiration à l’intérieur de la cas- quette, puis placez la casquette sur le cadre.

Maintenez des deux mains les deux côtés de la casquette, puis alignez le bord du cadre inférieur sur le bord de la casquette.

1 Bord du cadre inférieur

2 Bande anti-transpiration

3 Bord de la casquette

 

4 Levante (invierta) el protector contra sudor en la parte interna de la gorra y, a continuación, coloque la gorra en el bastidor.

Sujete bien la gorra con las dos manos y, después, alinee el borde del bastidor inferior con la base de la visera.

1 Borde del bastidor inferior

2 Protector contra sudor

3 Base de la visera

 

At the same time, align the centerline of the cap with the centerline of the sweat guard holder on the cap frame, and then slide the sweat guard under the sweat guard holder.

1Sweat guard holder

2Centerline of sweat guard holder

3 Centerline of cap

Alignez simultanément la ligne centrale de la casquette sur celle du support de la bande anti-transpiration du cadre pour casquettes et faites glisser la bande anti-transpiration sous son support.

1 Support de la bande anti-transpiration

2 Ligne centrale du support de la bande anti-transpiration 3 Ligne centrale de la casquette

Al mismo tiempo, haga coincidir la línea central de la gorra con la línea central del soporte del protector contra sudor en el bastidor y, a continuación, coloque el protector contra sudor debajo del soporte.

1 Soporte del protector contra sudor

2 Línea central del soporte del protector contra sudor

3 Línea central de la gorra

— 7 —

Page 9
Image 9
Brother PR-600/600C manual Edge of the lower frame Sweat guard Base of the brim