Manuals
/
Bushnell
/
Lawn and Garden
/
Telescope
Bushnell
789971, 789961, 789946 For further questions or additional information please contact
Models:
789931
789946
789961
789971
1
76
76
Download
76 pages
21.5 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
<
>
Troubleshooting
Install
Warranty
Configuration
Resolución De Problemas
Setup
Detailed Assembly
Battery Installation
LENTILLES ACCESSOIRES-suite
Rack and Pinion Focusing
Page 76
Image 76
For further questions or additional information please contact:
Bushnell Outdoor Products
9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214
(800)
423-3537
• www.bushnell.com
© 2010 Bushnell Outdoor Products
Page 75
Page 76
Image 76
Page 75
Contents
With sky tour Instruction Manual
789961 700x60mm refractor 789971 800x70mm refractor
789931 700x76mm refLEctor
789946 900x114mm refLEctor
Page
Never Look Directly At The Sun With Your Telescope
English
Permanent Damage To Your Eyes May Occur
Sky Tour Handset Interface KEY
Button Functions
2. Mythology Mode Button also places unit into setup mode
from the off position when depressed and held
Parts packing list-all models
Telescope Mount Parts Key
Main TELESCOPE COMPONENTS
Telescope Components Key
Rack and Pinion Focusing
4.4 5.5
Lens accessories
Detailed Assembly
Set Up Tripod and Accessory Tray
Attach Final Telescope Accessories
FOCUSING THE TELESCOPE
BATTERY INSTALLATION
Micro Switch PositIONS
ALIGNING THE FINDERSCOPE
BASIC OPERATION
SETUP
initial setup and basic operation
About Latitude/Longitude Coordinates
Equivalent Coordinates
BASIC OPERATION / aBOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATES
Latitude
using your telescope
HELPFUL HINTS
using your telescope / HELPFUL HINTS
TROUBLESHOOTING
Power Up Problems
Power Shuts Off
Unresponsive Buttons
WARRANTY / REPAIR
WARRANTY / REPAIR
NOBSERVEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL
Français
AVEC LE TÉLESCOPE, SOUS PEINE DE LÉSIONS IRRÉVERSIBLES DES YEUX
INTERFACE DU COMBINÉ TOUR DU CIEL
3. Bouton Mode Faits époustouflants
Pièces de la monture de télescope
NOMENCLATURE DES PIÈCES - TOUS MODÈLES
de verrouillage de lazimut est engagée
Légende des composants du télescope
Plateau à accessoires à fixation rapide
Support de plateau à accessoires
Chercheur à point rouge
Montage du trépied et du plateau à accessoires
Pose des autres accessoires du télescope
LENTILLES ACCESSOIRES Lentille Barlow certains modèles
ASSEMBLAGE
Micro-interrupteurs Positions
LENTILLES ACCESSOIRES-suite
ASSEMBLAGE SUITE
Lentille redresseuse 1,5X certains modèles seulement
CONFIGURATION
CONFIGURATION INITIALE ET FONCTIONNEMENT DE BASE
UTILISATION DE BASE
Coordonnées équivalentes
CONFIGURATION INITIALE / Coordonnées latitude et longitude
Coordonnées latitude et longitude
Latitude
COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE
NOBSERVEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL
AVEC LE TÉLESCOPE, SOUS PEINE DE LÉSIONS IRRÉVERSIBLES DES YEUX
COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE / CONSEILS UTILES
CONSEILS UTILES
Dépannage
Problèmes d’alimentation
Arrêt de l’appareil
Les boutons ne fonctionnent pas
Garantie / Réparations
Garantie / Réparations
NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON
Español
EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE
unidad al pulsarlo sin soltar
apagado cuando se pulsa sin soltar
3. Botón de modo Datos curiosos
la modalidad de CONFIGURACIÓN desde la posición de
LISTA DE PIEZAS EMBALADAS-TODOS LOS MODELOS
Clave de piezas de la montura del telescopio
componentes del telescopio
Clave de componentes del telescopio
4.4 5.5
789931
Configure el trípode y la bandeja de accesorios
MONTAJE DETALLADO
Sujete el tubo del telescopio
Sujete los accesorios finales del telescopio
MONTAJE DETALLADO CONTINUACIÓN
Instalación de la lente de 1,5 aumentos ciertos modelos solamente
MENFOQUE DEL TELESCOPIO
MALINEAMIENTO DE LA LENTE BUSCADORA
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN INICIAL Y OPERACIÓN BÁSICA
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Coordenadas Equivalentes
Acerca de las coordenadas de latitud y longitud
Latitud
Longitud
CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO
NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON
EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE
CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / CONsejos ÚTILES
CONsejos ÚTILES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas de encendido
La corriente se apaga
Los botones no responden
GARANTÍA / REPARACIÓN
GARANTÍA / REPARACIÓN
NIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN
Deutsch
ES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN
SKY TOUR-HANDSET
ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE
Erstaunliche-Fakten Modus-Taste
Planeten Modus-Taste
Teileübersicht Teleskopmontierung
BAUTEILSATZLISTE - ALLE MODELLE
Verwendung nur bei betätigtem
Hauptkomponenten des Teleskops
Übersicht Teleskopkomponenten
4.4 5.5
789931
DETAILMONTAGE
Einrichtung des Stativs und der Zubehörschale
Befestigung des Teleskoprohrs
Befestigung des zuletzt anzubringenden Teleskopzubehörs
MBATTERIEINSTALLATION
DETAILMONTAGE FORTSETZUNG
LINSENZUBEHÖR - Fortsetzung
Aufrichtlinse 1.5x nur ausgewählte Modelle
Einrichtung
ERSTEINRICHTUNG UND GRUNDBETRIEB
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Äquivalente Koordinaten
ERSTEINRICHTUNG / Breiten- und Längenkoordinaten
Breiten- und Längenkoordinaten
Breite
ERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS
NIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN
ES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN
ERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS / NÜTZLICHEHINWEISE
NÜTZLICHEHINWEISE
Fehlerbehebung
Probleme beim Einschalten
Gerät schaltet sich aus
Tasten reagieren nicht
GARANTIE / REPARATUR
GARANTIE / REPARATUR
NON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO
Italiano
PERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI
RICEVITORE SKY TOUR
TASTI DI INTERFACCIA
Eventi straordinari Tasto Modalità
premuto, pone anche lunità in modo CONFIGURAZIONE
LISTA DIMBALLAGGIO DELLE PARTI-TUTTI I MODELLI
Identificazione delle parti del supporto del telescopio
Identificazione delle parti del telescopio
Installazione del treppiede e del vassoio per gli accessori
Montaggio degli ultimi accessori del telescopio
ACCESSORI DELLOBIETTIVO Lente Barlow modelli selezionati
ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER LASSEMBLAGGIO
MINSTALLAZIONE DELLE PILE
ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER LASSEMBLAGGIO CONTINUAZIONE
MMESSA A FUOCO DEL TELESCOPIO
MALLINEAMENTO DEL CERCATORE
IMPOSTAZIONI
CONFIGURAZIONE INIZIALE E FUNZIONAMENTO BASILARE
OPERAZIONI DI BASE
Coordinate equivalenti
SUGGERIMENTI UTILI
Informazioni sulle coordinate di latitudine/longitudine
Latitudine
COME USARE IL TELESCOPIO
NON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO
PERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI
COME USARE IL TELESCOPIO / SUGGERIMENTI UTILI
SUGGERIMENTI UTILI
RISOLUZIONE PROBLEMI
Problemi di alimentazione
Sospensione alimentazione
I tasti non rispondono
GARANZIA/RIPARAZIONI
GARANZIA/RIPARAZIONI
NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM O TELESCÓPIO
Português
PODERÃO OCORRER LESÕES PERMANENTES EM SEUS OLHOS
CONFIGURAÇÃO
APARELHO DE MÃO DO SKY TOUR
TECLAS DE INTERFACE
a unidade quando se pressiona e prende por alguns
LISTA DE PEÇAS DA EMBALAGEM - TODOS OS MODELOS
Legenda das peças do suporte do telescópio
Legenda de componentes do telescópio
Configuração do tripé e bandeja para acessórios
MONTAGEMDETALHADA
Conecte o tubo do telescópio
Conecte os acessórios finais do telescópio
MONTAGEM DETALHADA CONTINUAÇÃO
MFOCALIZAÇÃO DO TELESCÓPIO
MALINHAMENTO DA BUSCADORA
MINSTALAÇÃO DAS PILHAS
Ajuste
CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICA
OPERAÇÃO BÁSICA
CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICA
Coordenadas Equivalentes
Sobre Coordenadas de Latitude/Longitude
Latitude
UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO
NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM O TELESCÓPIO
PODERÃO OCORRER LESÕES PERMANENTES EM SEUS OLHOS
UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO / DICAS ÚTEIS
DICAS ÚTEIS
Solução de Problemas
Problemas de Alimentação
Alimentação é desligada
Botões sem resposta
GARANTIA / CONSERTO
GARANTIA / CONSERTO
Page
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas
For further questions or additional information please contact
2010 Bushnell Outdoor Products