
Manual de Instrucciones de Operación
Instrucciones de Seguridad |
| polvo, líquidos o gases inflamables. |
| No lleve la herramienta con su dedo | |||
Importantes (Continúa) |
| La herramienta puede crear chispas |
| sobre el interruptor ni conecte la | |||
General |
| y provocar la ignición de polvo o |
| herramienta al suministro de aire | |||
| vapores.. |
|
| con el interruptor en la posición de | |||
a.. Para reducir el riesgo de |
|
|
| ||||
c.. | Mantenga alejados a los |
|
| encendido.. |
| ||
| choque eléctrico, incendio |
| observadores, niños y visitantes | d.. | No intente alcanzar lugares alejados. | ||
| y lesiones personales, lea |
| mientras hace funcionar la |
| Mantenga un buen soporte y | ||
| todas las instrucciones |
| herramienta. Las distracciones |
| equilibrio en todo momento. | ||
| antes de usar la |
| pueden dar como resultado |
| Un soporte y equilibrio adecuados | ||
| herramienta. |
| la pérdida del control de la |
| permiten un mejor control de | ||
b. | Familiarísece con los controles |
| herramienta.. |
|
| la herramienta en situaciones | |
| y el uso adecuado del equipo.. | SEGURIDAD PERSONAL |
|
| inesperadas.. |
| |
|
|
|
|
| |||
| Siga todas las instrucciones.. Póngase |
| e.. | Use equipo de seguridad. Se debe | |||
| a.. | Manténgase alerta. Mire lo que | |||||
| en contacto con su representante |
| usar una mascara para polvo, | ||||
|
| está haciendo y use el sentido |
| ||||
| Campbell Hausfeld si tiene alguna |
|
| calzado de seguridad antideslizante | |||
|
| común cuando haga funcionar la |
| ||||
|
|
| y casco para las condiciones que se | ||||
| pregunta.. |
|
| ||||
|
| herramienta. No use la herramienta |
| ||||
|
|
| apliquen.. |
| |||
|
|
|
|
| |||
c. | Sólo se les debe permitir usar esta |
| si está cansado o bajo la influencia |
|
| ||
| f.. | Siempre use protección | |||||
| unidad a aquellas personas bien |
| de drogas, alcohol o medicamentos. | ||||
|
|
| para los ojos. |
| |||
| familiarizadas con estas reglas de |
| Un momento de desatención |
|
| ||
|
| g.. Use siempre una |
| ||||
|
| mientras hace funcionar la |
| ||||
| manejo seguro.. |
|
| ||||
|
| herramienta aumenta el riesgo |
| protección para el |
| ||
| Lea y comprenda |
|
|
| |||
|
| de lesiones personales.. |
|
| oído cuando use |
| |
| las etiquetas y el |
|
|
|
| ||
| b.. | Vístase adecuadamente. No use |
| la herramienta. |
| ||
manual de la herramienta. Si no respeta |
|
| |||||
| La exposición prolongada | ||||||
las advertencias, los riesgos y las |
| alhajas ni vestimenta suelta. |
| ||||
|
| a ruido de alta intensidad | |||||
recomendaciones, eso podría resultar en |
| Sujétese el cabello largo. Mantenga |
| ||||
|
| puede causar pérdida de | |||||
la MUERTE o en LESIONES GRAVES. |
| el cabello, vestimenta y guantes |
| ||||
|
| audición.. |
| ||||
|
|
| alejados de las piezas móviles. |
|
| ||
Área de trabajo |
| h.. | No ate la manguera ni la | ||||
| La vestimenta suelta, las alhajas o el | ||||||
a.. Mantenga el área de trabajo limpia |
| cabello largo aumentan el riesgo de |
| herramienta a su cuerpo. Adjunte la | |||
| y bien iluminada. Los bancos |
| lesiones personales como resultado |
| manguera a la estructura para | ||
| desordenados y las áreas oscuras |
| de quedar atrapados en las piezas |
| reducir el riesgo de pérdida de | ||
| aumentan el riesgo de choque |
| móviles.. |
|
| equilibrio si la manguera se cambia | |
| eléctrico, incendio y lesiones | c.. | Evite que se encienda |
|
| de posición. |
|
| personales.. |
| accidentalmente. Asegúrese de | i.. | Siempre asuma que la herramienta | ||
b.. No haga funcionar la |
| que el interruptor esté en la |
| contiene clavos. No apunte con la | |||
| herramienta en entornos |
| posición de apagado antes de |
| herramienta hacia usted o hacia otra | ||
| explosivos, como por |
| conectar el suministro de aire. |
|
|
| |
| ejemplo cuando haya |
|
|
|
|
|
|
Componentes y Especificaciones |
| Escape ajustable |
| ||||
de la Herramienta |
|
|
| ||||
|
|
| Seguro del gatillo |
| |||
|
|
|
|
|
| ||
• REQUIERE: 0,004 m3/min para clavar |
|
|
|
|
|
| |
| 10 sujetadores por minuto a 6,21 bar |
|
|
|
|
|
|
• ENTRADA DE AIRE: 6,4 mm (1/4 in..) NPT |
|
|
|
|
| ||
• TAMAÑO DE LAS PUNTILLAS: |
|
|
|
|
|
| |
| 9,5 mm (3/8 inch) a 2,54 cm (1 inch) |
|
|
|
|
|
|
• CAPACIDAD DEL CARGADOR: |
|
|
| Gatillo | Pestillo | ||
| 110 puntillas sin cabeza, calibre 23 |
|
|
| |||
|
|
|
| Botón | |||
|
|
|
|
|
| ||
• PESO: 0,99 kg |
|
|
|
|
|
| |
• LONG.: 20,96 cm |
|
|
|
|
|
| |
• ALT.: 15,88 cm |
|
|
|
|
|
| |
• PRESION MAX.: 6,90 bar |
|
|
|
|
|
| |
• RANGO DE PRESIÓN: 4,14 bar - 6,90 bar |
|
|
|
|
| ||
|
| Área de descarga | Area de carga de los clavos | Interruptor de | |||
|
| ajuste | |||||
|
| de puntillas | |||||
|
|
|
|
|
|