19Sp
DG460300CK
No intente alcanzar lugares
fuera de alcance. Mantenga
un buen soporte y equilibrio
en todo momento. Esto le permitirá un
mayor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
Vístase
adecuadamente. No use alhajas ni
vestimenta suelta. Mantenga su cabello,
vestimenta y guantes alejados de las
piezas móviles. Las alhajas, las prendas
sueltas, y el cabello largo pueden
quedar atrapados en las partes móviles.
Si se
proporcionan dispositivos para la
conexión a sistemas de recolección y
extracción depolvo, asegúrese de que
queden conectados y se usen
adecuadamente. Eluso de colectores de
polvo puede reducir los peligros
relacionados con el polvo.
1. Sostenga la herramienta por la
superficie de sujeción aislada cuando
realice una operación en la que la
herramienta pueda entrar en
contacto con un cableado oculto.
Alentrar en contacto con un cable
de corriente las piezas metálicas de
la herramienta conducirán la
electricidad y el usuario recibirá un
choque eléctrico.
2. Use sujetadores u otra manera
práctica de asegurar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
Nunca sostenga el trabajo en sus
manos, su regazo ni contra otras
partes de su cuerpo cuando corte.
No use este producto en forma
inadecuada. La exposición excesiva
alavibración, trabajar en posiciones
incómodas y los movimientos de trabajo
repetitivos pueden causar lesiones a las
manos y brazos. Deje de usar cualquier
herramienta si aparece incomodidad,
cosquilleo o dolor y consulte a un médico.
3. Trabaje siempre en un
área bien ventilada. Use
una máscara para polvo
ygafas de seguridad
aprobadas por OSHA.
4. Mantenga las manos alejadas
delas piezas móviles.
5. Utilice siempre hojas que tengan el
tamaño y los orificios de montaje de
la forma correcta. Las hojas que no
coincidan con la ferretería de
montaje de la sierra aumentarán el
riesgo de lesión al usuario y daño
ala herramienta.
USO Y CUIDADO DE LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA
No fuerce
la
herramienta eléctrica. Use la
herramienta eléctrica correcta para cada
aplicación. Laherramienta eléctrica
correcta hará el trabajo mejor y en
forma más segura a la velocidad para la
cual fue diseñada.
No use
la
herramienta si el interruptor no la
enciende o no la apaga. Cualquier
herramienta que no pueda ser
controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.
Antes de
hacer
cualquier ajuste, cambio de accesorios
ode guardar una herramienta
eléctrica, desconecte el enchufe del
suministro decorriente y/o la batería
de la herramienta eléctrica. Dichas
medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de que la
herramienta eléctrica se active por
accidente.
Almacene
las
herramientas eléctricas desactivadas
fuera del alcance de niños y no permita
que personas que no estén
familiarizadas con herramientas
eléctricas o con estas instrucciones,
hagan funcionar una herramienta
eléctrica. Las herramientas eléctricas
son peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.
Preste
mantenimiento a las herramientas
eléctricas. Verifique que las piezas
móviles no estén desaliñadas ni
bloqueadas, que no haya piezas rotas y
que no exista ningún otro problema
que pueda afectar el funcionamiento
de la herramienta. Si está dañada,
haga reparar la herramienta eléctrica
antes de usarla. Muchos accidentes son
causados por herramientas eléctricas
que no tienen un mantenimiento
adecuado.
Mantenga
sus
herramientas de corte afiladas y limpias.
Es menos probable que las herramientas
de corte con un mantenimiento adecuado
y con bordes de corte afilados se atasquen
y además son más fáciles de controlar.
Use la
herramienta eléctrica, sus accesorios yUse
la brocas etc. de acuerdo con estas
instrucciones, tomando en cuenta las
condiciones de trabajo y el trabajo que
desea hacer. El uso de una herramienta
eléctrica para trabajos diferentes de
aquellos para los cuales ha sido diseñada,
puede resultar en una situación peligrosa.
1.Esta herramienta NO debe
modificarse ni usarse para ninguna
aplicación que no sea la aplicación
para la cual fue diseñada.
2.Algunas maderas contienen
conservadores que pueden ser
tóxicos. Tenga especial cuidado para
evitar la inhalación y el contacto de la
piel con estos materiales. Solicite
ycumpla con toda la información de
seguridad disponible por parte de su
proveedor de materiales.
3.Guarde las herramientas fuera del
alcance de los niños y de otras
personas no capacitadas para
usarlas. Las herramientas son
peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.
4. Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza
de trabajo en busca de clavos y quítelos
antes de comenzar a trabajar.
5.No corte caños huecos.
6.No corte piezas de tamaño excesivo.
7.Verifique que haya espacio suficiente
detrás de la pieza de trabajo antes de
cortar, de modo que la hoja no golpee
el piso, banco, etc.
8.Asegúrese de que la hoja no entre
en contacto con la pieza antes de
presionar el interruptor de
encendido.
9.Mantenga las manos alejadas de las
piezas móviles.
10.No deje la herramienta en
funcionamiento. Haga funcionar
laherramienta sólo cuando la esté
sosteniendo.
11.Cuando apague la herramienta
espere siempre a que la hoja se
detenga por completo antes de
quitarla de la pieza.
12.No toque la hoja ni la pieza de
trabajo inmediatamente después del
trabajo; pueden estar
extremadamente calientes ypodrían
quemarle la piel.

CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL

CONTRAGOLPE POR PARTE DEL

USUARIO:

El CONTRAGOLPE es una reacción
repentina de una hoja de sierra mordida,
atascada o mal alineada, provocando
que una sierra fuera de control se
levante y salga de la pieza de trabajo.
Información General
de Seguridad sobre
Herramientas
Eléctricas (contuación)
6
www.chpower.com
Operating Instructions and Parts Manual
• When cutting metal, clamp material
down. Proceed slowly and use lower
speeds.
•Do not twist, bend, or force the blade.
If the saw jumps or bounces, use a
blade with finer teeth. If the blade
seems clogged when cutting soft metal,
use a blade with coarser teeth.
•For easier cutting, lubricate the blade
with a stick of cutting wax, if available,
or cutting oil when cutting steel. Thin
metal should be sandwiched between
two pieces of wood or tightly clamped
on a single piece of wood (wood on
top of the metal).
•Draw the cut lines or design on the
top piece of wood. When cutting
aluminum extrusion or angle iron,
clamp the work in a bench vise and
saw close to the vise jaws.
•When sawing tubing that has a
diameter larger than the blade is
deep, cut through the wall of the
tubing and then insert the blade into
the cut rotating the tube as you saw.
Do not
use
vacuum adapter when cutting metal. Metal
filings will be hot and may cause a fire.

SAWING LAMINATES

As the saw blade cuts on the upward
stroke, splintering may occur on the
surface closest to the shoe plate.
1.Use a fine-tooth saw blade.
2.Saw from the back surface of the
workpiece (finished side down).
3.To minimize splintering, clamp a
piece of scrap wood or hardboard to
both sides of the workpiece and saw
through this sandwich.

FINISHING EDGES

To trim edges or make dimensional
adjustments, run the blade lightly
along the cut edges.

BASE ADJUSTMENT

Always be sure that the tool is switched off.
Unplug tool. The base can be adjusted up
to 45°by loosening the base adjustment
bolts on the underside of the saw (Figure 4).
Align to the desired angle on
calibrated quadrant. Then tighten base
adjustment bolts(2). Because of the
increased amount of blade
engagement in the work and
decreased stability of the base, blade
binding may occur.
Keep the saw steady and the base
firmly on the workpiece.

DUST EXTRACTION

Clean cutting operations can be
performed by connecting this tool to a
vacuum cleaner. Insert the hose of the
vacuum cleaner into the hole at the
rear of the tool.
Do not
use
vacuumadapter when cutting metal.
Metal filings will be hot and may cause
a fire inside the vacuum.
Dust
extraction
cannot be performed or has reduced
effectivity when making bevel cuts.
Maintenance
Tool service must be performed only
by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in
arisk of injury.
If the tool does not start or operate
properly, return the tool to a service
facility for repairs.
Cleaning
Clean out dust and debris from vents
and electrical contacts by blowing with
compressed air. Motor vents and
switch levers must be kept clean and
free of foreign matter. Do not attempt
to clean by inserting pointed objects
through openings. Keep tool handles
clean, dry and free of oil or grease.
Useonly mild soap and a damp cloth
to clean the tool, keeping away from
all electrical contacts.
Certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other
insulated parts. Some of these include
gasoline, turpentine, lacquer thinner,
paint thinner, chlorinated cleaning
solvents, ammonia and household
detergents containing ammonia.
Never use flammable or combustible
solvents around tools.

LUBRICATION

For your continued safety and
electrical protection, lubrication and
service on this tool should ONLY be
performed by an AUTHORIZED
CAMPBELL HAUSFELD SERVICE
CENTER.

TECHNICAL SERVICE

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936.
Tool
service
must be performed only by qualified
repair personnel. Serviceor maintenance
performed by unqualified personnel
could result in arisk of injury.
When servicing a tool, use only
identical replacement parts. Follow
instructions in the Maintenance section
of this manual. Use of unauthorized
parts or failure to follow Maintenance
instructions may create a risk of
electrical shock or injury.
Operation (Cont’d.)
Figure 4
Base Adjustment Bolts
Base flat at 0°
(dotted line)
Base angled