Oilless Compressors

FP204020, FP204100, FP204501, FP204700

Troubleshooting Chart (Continued)

 

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

 

 

 

 

 

 

 

Compressor runs

1.

Defective pressure switch

1.

Replace pressure switch

continuously and safety

2.

Defective safety valve

2.

Replace safety valve with genuine replacement part

valve opens as pressure

 

 

 

 

 

rises

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Excessive starting and

1.

Excessive condensation in tank

1.

Drain more often

stopping

2.

Loose connections (fittings, tubing,

2.

Check all connections with soap and water solution.

 

 

 

etc.)

 

If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and

 

 

 

 

 

apply pipe tape to threads and reassemble.

 

 

 

 

 

 

 

Notes

Instalación

(Continuación)

!PRECAUCION

El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra podría ocasionarle choques eléctricos.

!PRECAUCION Noun use

adaptador para conexión a tierra con este producto.

2.Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra

!ADVERTENCIA Nuncaconecte los cables verdes o verde con rayas amarillas, a un terminal con tensión.

3.Consúltele a un electricista calificado o a un técnico de reparación, en caso de que no comprenda bien las instrucciones o si tiene dudas de que esté conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe, si éste no entra en el tomacorrientes, mande a instalar un tomacorrientes adecuado con un electricista calificado.

Llave de drenaje - Esta válvula está ubicada debajo del tanque. Úsela para drenar la humedad del tanque diaria- mente, para evitar que el tanque se oxide.

Reduzca la presión del tanque a menos de 0,69 bar, después drene la humedad del tanque diariamente para evitar que se oxide. Para drenar los tanques abra la llave ubicada debajo del tanque.

ENGRASE

Este es un aparato sin aceite y no requiere engrases para su funcionamiento.

ANTES DE ARRANCARLO POR PRIMERA VEZ

PROCEDIMIENTO DE ABLANDE

Complete este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez. Una vez completado, no es necesario repetirlo.

1.Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para abrir el flujo de aire.

2.Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF (apagado).

3.Enchufe el cable de corriente.

4.Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición ON (encendido) y haga funcionar el compresor durante 5 minutos.

5.Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF (apagado).

6.Desenchufe el cordón de corriente.

Ahora el compresor está listo para ser usado.

ANTES DE CADA PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

FUNCIONAMIENTO

1.Gire la perilla del regulador totalmente hacia la izquierda.

2.Conecte la manguera de aire a la salida del regulador.

3.Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF (apagado).

4.Enchufe el cable de corriente.

5.Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición ON (encendido) y deje que el compresor funcione hasta que alcance la presión de apagado automático.

6.Conecte la boquilla para inflar neumáticos u otra herramienta al extremo de la manguera.

7.Gire la perilla del regulador hacia la derecha hasta la presión deseada para la herramienta que esté usando.

Funcionamiento

Regulador - El regulador controla la cantidad de presión de aire expulsada por la manguera.

Válvula de seguridad ASME - Esta válvula automáticamente libera el aire si la presión del tanque excede el valor máximo fijado de fábrica.

Tubería de descarga - Esta tubería transporta el aire comprimido del cabezal a la válvula de chequeo. Esta tubería se calienta excesivamente durante el uso. Para evitar quemaduras graves, nunca la toque.

Válvula de chequeo - Esta válvula solo permite que el aire entre al tanque y evita que éste se regrese al cabezal.

Mango - Diseñado para mover el compresor.

Mango

Interruptor ON/OFF

Regulador

Válvula de

seguridad

Llave de drenaje

Figura 2 - Identificación de la Unidad

www.chpower.com

6

 

Cordones de extensión para los modelos de 120V/2.5 Amp

 

 

Longitud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del cordón (m)

7,62

15,24

30,48

45,72

60,96

76,2

91,44

121,92

152,4

Calibre del cordón

18

18

16

14

14

12

12

10

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 Sp

 

 

 

 

 

Page 6
Image 6
Campbell Hausfeld FP204700 Instalación, Continuación, Engrase, Antes DE Cada Procedimiento DE Arranque Funcionamiento