Campbell Hausfeld Model IFN03000, Guía de Diagnóstico de Averías, Problema Causa Solución

Models: IFN03000

1 10
Download 10 pages 2.37 Kb
Page 2
Image 2
! WARNING

Operating Instructions

Model IFN03000

Manual de Instrucciones

Modelo IFN03000

General Safety Information (Cont.)

sure must not exceed 120 psi. If the regulator fails, the pressure deliv- ered to the tool must not exceed 200 psi. The tool could explode which will cause death or serious personal injury.

Never use gasoline

or other flammable liquids to clean the tool. Never use the tool in the presence

of flammable liquids

or gases. Vapors could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious per- sonal injury.

Always remain in

a firmly balanced position when using or handling the tool.

Do not remove, tamper with, or otherwise cause the Work Contact Element (WCE) or trigger to become inoperable. Do

not operate any tool which has been modified in a like fashion. Death or serious personal injury could result.

Do not touch the

trigger unless dri- ving fasteners. Never attach air

line to tool or carry tool while touching the trig-

ger. The tool could eject a fastener which will result in death or serious personal injury.

Warning indicates

! WARNING a potentially hazardous situation which, if not avoid- ed, COULD result in death or

serious injury.

Always discon- nect the tool

from the power source when unattended,

performing any

maintenance or repair, clearing a jam, or moving the tool to a new location. Always reconnect the air line BEFORE loading any fasteners. Do not load the tool with fasteners when either the trigger is depressed or the Work Contact Element (WCE) is engaged. The tool could eject a fastener caus- ing death or serious personal injury.

Always fit tool with a fitting or

hose coupling on or near the

tool in such a manner that all

compressed air in the tool is dis- charged at the time the fitting or hose coupling is disconnected. Do not use a check valve or any other fitting which allows air to remain in the tool. Death or serious personal injury could occur.

Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fas- tener and could result

in death or serious personal injury.

Never carry the tool by the air

hose or pull the hose to move the tool or a compres- sor. Keep hoses

away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur.

Always assume the tool contains fas- teners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. Accidental triggering of the tool could result in death or serious per- sonal injury.

Do not drive a fas-

tener on top of other fasteners. The fastener could glance and cause death or a serious puncture wound.

Do not operate

or allow any-

one else to operate the tool if any warnings or warning labels

are not legible. Warnings or warning labels are located on the tool maga- zine and body.

Do not drop or throw the tool. Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped or thrown, exam- ine the tool closely for bent, cracked or broken parts and air leaks. STOP and repair before using or serious injury could occur.

Caution indicates ! CAUTION a potentially haz-

ardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.

Guía de Diagnóstico de Averías

!ADVERTENCIA Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer

un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio.

 

Problema

Causa

Solución

 

 

Hay una fuga de aire en el

Los anillos en O de la cubierta de la válvula del

Debe reemplazar los anillos en O & chequear el fun-

 

 

área de la válvula del gatillo

gatillo están dañados

cionamiento del elemento de funcionamiento al contacto

 

 

Hay una fuga de aire entre la

Los tornillos de la cubierta están flojos

Debe apretar los tornillos

 

 

cubierta y la boquilla

Los anillos en O están dañados

Debe reemplazar los anillos en O

 

 

 

La defensa está dañada

Debe reemplazar la defensa

 

 

Hay una fuga de aire entre la

Los tornillos están flojos

Debe apretar los tornillos

 

 

cubierta y la tapa

El empaque está dañado

Debe reemplazar la defensa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La clavadora deja de clavar un

La defensa está desgastada

Debe reemplazar la defensa

 

 

clavo

La boquilla está sucia

Debe limpiar el canal del sistema de impulso

 

 

 

 

 

 

La suciedad o daños evitan el desplazamiento

Debe limpiar el cargador

 

 

 

libre de los clavos o el mecanismo de impulso

 

 

 

 

en el cargador

 

 

 

 

El resorte del mecanismo de impulso está dañado

Debe reemplazar el resorte

 

 

 

El flujo de aire hacia la clavadora es inadecuado

Chequée las conexiones, la manguera o el compresor

 

 

 

El anillo en O del pistón está desgastado o le

Debe reemplazar los anillos en O. Lubríquelos.

 

 

 

falta lubricación

 

 

 

 

Los anillos en O de la válvula del gatillo están

Debe reemplazar los anillos en O

 

 

 

dañados

 

 

 

 

Hay fugas de aire

Debe apretar los tornillos y las conexiones

 

 

 

Hay una fuga en el empaque de la tapa

Debe reemplazar el empaque

 

 

 

La clavadora no está bien lubricada

Necesita lubricar la clavador

 

 

La clavadora funciona lenta-

El resorte de la tapa del cilindro está roto

Debe reemplazar el resorte

 

 

mente o pierde su potencia

El orificio de salida de la tapa está obstruído

Debe reemplazar las partes internas dañadas

 

 

 

 

 

 

La guía del mecanismo de impulso está desgastada

Debe reemplazar la guía

 

 

Hay clavos atascados en la

Los clavos no son del tamaño adecuado.

Debe usar los clavos recomendados para esta clavadora

 

 

clavadora

Los clavos están doblados

Reemplácelos con clavos en buenas condiciones

 

 

 

 

 

 

Los tornillos del cargador o de la boquilla están flojos

Debe apretar los tornillos

 

 

 

El mecanismo de impulso está dañado

Debe reemplazar el mecanismo de impulse de clavos

 

 

 

Los clavos están mal colocados

Vea las instrucciones de cómo cargar/descargar la

 

 

 

 

clavadora

 

 

Hay una fuga de aire en el

Los anillos en O o los sellos están dañados

Debe reemplazar los anillos en O o los sellos

 

Nailer Components And Specifications

Warning Labels

vástago de la válvula del gatillo

Cap Exhaust

REQUIRES: .80 SCFM with 10

nails per minute @ 90 psi

 

Latch

• AIR INLET: 1/4” NPT

 

 

• NAIL SIZE RANGE: 3/8” to 1-1/4”

 

Trigger

• MAGAZINE CAPACITY:

 

 

 

100 Nails per load, 18 gauge

 

 

• WEIGHT: 2 lbs., 15 oz.

Quick Clear

 

• LENGTH: 9”

Nose

Magazine

• HEIGHT: 7-1/2”

 

 

 

• MAXIMUM PRESSURE: 100 psi

 

 

• PRESSURE RANGE: 60 - 100 psi

Work Contact

Nail Loading Area

 

Nail Discharge Area

 

Element (WCE)

 

 

www.chpower.com

 

 

6-Sp

2

Page 2
Image 2
Campbell Hausfeld Model IFN03000, Guía de Diagnóstico de Averías, Nailer Components And Specifications