Campbell Hausfeld IFN102 Guía de Diagnóstico de Averías, Nailer Components and Specifications

Models: IFN102

1 12
Download 12 pages 24.82 Kb
Page 2
Image 2
100 psi
O CO2

Operating Instructions

IFN102

Manual de Instrucciones

IFN102

General Safety Information (Continued)

Danger indicates

! DANGER an imminently haz- ardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.

Read and understand tool labels and manual. Failure to follow warn- ings, dangers, and cau- tions could result in DEATH or SERIOUS INJURY.

Do not use any type

of reactive gases, including, but not lim-

ited to, oxygen and combustible gases, as a power source. Use

filtered, lubricated, regulated com- pressed air only. Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the nailer to explode which will cause death or serious personal injury.

Use only a pressure- regulated compressed

air source to limit the air pressure supplied to the tool. The regu-

lated pressure must

not exceed 100 psi. If the regulator fails, the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi. The nailer could explode which will cause death or serious personal injury.

Never use gasoline

or other flammable liquids to clean the nailer. Never use the

nailer in the presence of flammable liquids or gases. Vapors could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious personal injury.

Always remain in a

firmly balanced position when using or handling the nailer.

Do not remove, tam- per with, or other- wise cause the Work Contact Element (WCE) or trigger to become inoperable. Do not operate any

tool which has been modified in a like fashion. Death or serious per- sonal injury could result.

Do not touch the trigger unless driving nails. Never attach air line to nailer or carry nailer

while touching the trigger. The tool could eject a fastener which will result in death or serious personal injury.

Warning indicates

! WARNING a potentially hazardous situation which, if not avoid- ed, COULD result in death or

serious injury.

Always discon- nect the tool

from the power source when unattended, performing any

maintenance or repair, clearing a jam, or moving the tool to a new location. Always reconnect the air line BEFORE loading any fasteners. Do not load the tool with fasteners when either the trigger is depressed or the Work Contact Element (WCE) is engaged. The nailer could eject a fastener causing death or serious personal injury.

Always fit tool with a fitting or hose coupling on or near the tool in such a manner that all compressed air

in the tool is discharged at the time the fitting or hose coupling is dis- connected. Do not use a check valve or any other fitting which allows air to remain in the nailer. Death or seri- ous personal injury could occur.

Never place hands or any other body parts in the nail discharge area of the nailer. The nailer might eject a fastener and could result in death or serious per- sonal injury.

Never carry the nailer by the air hose or pull the hose to move the nailer or a com- pressor. Keep hoses away from

heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool dam- age could occur.

Guía de Diagnóstico de Averías

!ADVERTENCIA Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre. Podría resultado en heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer

un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio.

 

Problema

Causa

Solución

 

 

Hay una fuga de aire en el

Los anillos en O de la cubierta de la válvula

Debe reemplazar los anillos en O & chequear el funcion-

 

área de la válvula del gatillo

del gatillo están dañados

amiento del elemento de funcionamiento al contacto

 

 

 

 

 

 

Hay una fuga de aire entre

Los anillos en O están dañados

Debe reemplazar los anillos en O

 

la cubierta y la boquilla

La cubierta está dañada

Debe reemplazar la defensa

 

 

 

 

 

 

Hay una fuga de aire entre

Los tornillos están flojos

Debe apretar los tornillos

 

la cubierta y la tapa

El empaque está dañado

Debe reemplazar el empaque

 

 

 

 

 

 

La clavadora deja de clavar

La cubierta está desgastada

Debe reemplazar la cubierta

 

un clavo

La boquilla está sucia

Debe limpiar el canal del sistema de impulso

 

 

La suciedad o daños evitan el desplazamien

Debe limpiar el cargador

 

 

to libre de los clavos o el mecanismo de

 

 

 

 

impulso en el cargador

 

 

 

 

El resorte del mecanismo de impulso está

Debe reemplazar el resorte

 

 

dañado

 

 

 

 

El flujo de aire hacia la clavadora es inade-

Cheque las conexiones, la manguera o el compresor

 

 

cuado

 

 

 

 

El anillo en O del pistón está desgastado o le

Debe reemplazar los anillos en O. Lubríquelos.

 

 

falta lubricación

 

 

 

 

Los anillos en O de la válvula del gatillo

Debe reemplazar los anillos en O

 

 

están dañados

 

 

 

 

Hay fugas de aire

Debe apretar los tornillos y las conexiones

 

 

Hay una fuga en el empaque de la tapa

Debe reemplazar el empaque

 

 

 

 

 

La clavadora funciona lenta- La clavadora no está bien lubricada

Necesita lubricar la clavadora

Nailer Components and Specifications

Cap exhaust

REQUIRES: 1.3 SCFM with 10 nails per minute @ 90 PSI

AIR INLET: 1/4” NPT

• NAIL SIZE RANGE: 5/8” to 2”

Nozzle shield

 

Magazine

• MAGAZINE CAPACITY:

Trigger

 

 

Latch

100 Nails per load, 18 gauge

 

 

 

 

 

• WEIGHT: 3 lb, 6 oz

 

 

 

• LENGTH: 10”

 

 

 

• HEIGHT: 9”

Work contact

 

 

• MAXIMUM PRESSURE: 100 PSI

element (WCE)

 

 

• PRESSURE RANGE: 60 – 100 PSI

 

 

 

 

Nail discharge Area

Nail loading area

 

www.chpower.com

 

 

 

mente o pierde su potencia

El resorte de la tapa del cilindro está roto

Debe reemplazar el resorte

 

El orificio de salida de la tapa está obstruído

Debe reemplazar las partes internas dañadas

 

Hay clavos atascados en la

La guía del mecanismo de impulso está desgas

Debe reemplazar la guía

clavadora

tada

 

 

 

Los clavos no son del tamaño adecuado.

Debe usar los clavos recomendados para esta clavadora

 

Los clavos están doblados

Reemplácelos con clavos en buenas condiciones

 

Los tornillos del cargador o de la boquilla están

Debe apretar los tornillos

 

flojos

 

 

 

El mecanismo de impulso está dañado

Debe reemplazar el mecanismo de impulse de clavos

2

7-Sp

 

Page 2
Image 2
Campbell Hausfeld IFN102 Guía de Diagnóstico de Averías, Nailer Components and Specifications, Problema Causa Solución