Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions d’Utilisation | CHN20102 |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Cloueuse pour
Finition
Table des matières
Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . .9 Importantes instructions
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Pièces détachées et fisch technique mécanisme de l'outil. . . . . . . . . . . . . .10 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Branchement recommandé. . . . . . .12 Mode d’opération . . . . . . . . . . . . . .13 Mécanisme de dÉclenchement
par Contact (WCE) . . . . . . . . . . . . . .13 Chargement / Déchargement
de la l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage de pénétration des clous .13 Ajustement de la direction d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instructions de maintenance de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Déblocage de l'outil. . . . . . . . . . . . .14 Support Technique. . . . . . . . . . . . . .14 Attaches et Pièces de Rechange . . .14 Réparation de l'outil . . . . . . . . . . . .14 Méthode d’assemblage pour
les joints d’étanchéité . . . . . . . . . . .14 L'Infornation d'Attaches . . . . . . . . . .14 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . .15 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Description
Cette cloueuse est conçue pour boiseries, moulures intérieures, plinthes, panneaux et armoires.
Caractéristiques: pratique magasin à chargement arrière pour un maximum de 100 clous, embout ne laissant pas de marque, éjection réglable, gâchette
àun coup, buse à dégagement rapide, réglage de pénétration des clous.
Déballage
Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. S’assurer de resserrer tous les raccords, boulons, etc. avant de le mettre en service.
Directives de Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
Danger indique une situation
dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.
Avertissement indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures.
Attention indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, PEUT mener à des blessures mineures ou modérées.
Avis indique
de l’information importante qui pourrait endommager l’équipement si elle n’est pas respectée.
REMARQUE : L’information qui exige une attention spéciale.
Importantes instructions de sécurité
INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN RISQUE D’INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES AUX PERSONNES
En utilisant les outils, il faut suivre
les précautions de base, y compris ce qui suit :
Modéle CHN20102
Trouver le numéro de modèle et le code date sur le chargeur de l’outil et inscrire plus bas :
No du Model : ___________________
Code de date : __________________
Conserver ces numéros
comme référence.
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Ce produit ou son cordon peuvent
contenir des produits chimiques qui, de l’avis de l’État de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction.
Vous pouvez créer de la poussière en coupant,
ponçant, perçant ou
meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Porter de l’équipement de protection.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de | IN703201AV 8/09 | |
l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in |
| |
ANSI/ISANTA |
|
|
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer |
|