Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de Instrucciones de Operación

CHN20102

 

 

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

Clavadora para

Acabado

Índice

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . 17 Instrucciones de Seguridad Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Componentes y Especificaciones

de la Herramienta. . . . . . . . . . . . . . . 18 Instrucciones de Funcionamiento . . 20 Lubricacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conexión Recomendada . . . . . . . . 20 Modeo de Operación. . . . . . . . . . . 21 Elemento de Contacto. . . . . . . . . . .21

Para Cargar y Descargar la Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo Ajustar la Penetración

del Clavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Para Ajustar la Direccion

del Tubo de Escape . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones de Uso y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Cómo desobstruir la herramienta. 22 Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sujetador y piezas de repuesto. . . 22 Para Reparar la Herramienta . . . . 22 Para Colocarle los Sellos . . . . . . . . 22

Información de Intercambio . . . . . . 22 Guía de Diagnóstico de Averías . . . . 23 Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . 24

Descripción

Esta clavadora está diseñada para trabajos de acabado, moldes interiores, bases, paneles, ensamblaje e instalación de gabinetes. Entre las características se incluyen: práctico cargador trasero que puede contener hasta 100 clavos, punta que no se estropea, escape ajustable, gatillo de un solo ciclo, boca de despeje rápido, y mecanismo clavador con profundidad ajustable.

Desempaque

Al desempacar este producto, revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado. Cericiórese de apretar todas las conexiones, pernos, etc. antes de comenzar a utilizar la unidad.

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.

Peligro indica una situación

inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves.

Advertencia

indica una situación

potencialmente peligrosa, que si no se evita, PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves.

Precaución

indica una situación

potencialmente peligrosa, que si no se evita, PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas.

Aviso indica una información

importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

NOTA: Información que requiere atención especial.

Instrucciones de Seguridad Importantes

INSTRUCCIONES EN REFERENCIA AL PELIGRO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES PERSONALES

Cuando se usen herramientas,

siempre se deberán seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Modelo CHN20102

Localice el modelo y el código de fecha en la herramienta

y regístrelo debajo:

Modelo: _______________________

Código de fecha: _______________

Guarde estos números para

referencia futura.

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

Este producto, o su cordón eléctrico,

puede contener productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de usar.

Cuando corta

lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera,

pintura, metal, hormigón,

cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria

IN703201AV 8/09

establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA.

 

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

17-Sp