Manual de Instrucciones | Modelo NB004100 |
Operating Instructions | Model NB004100 |
Informaciones Generales de Seguridad
(Continuación)
●No opere la
herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia
● Limpie y chequee todas las |
mangueras de suministro de aire y |
conexiones antes de conectar la |
herramienta al compresor. |
Reemplace las mangueras y conex- |
iones que estén dañadas o desgas- |
tadas. El rendimiento de la her- |
ramienta o su durabilidad podrían |
reducirse. |
● Los compresores de aire usados para |
suministrarle aire a la herramienta |
CONEXION RECOMENDADA
Sírvase referirse a la instalación de her- ramientas neumáticas (IN170102AV) para obtener instrucciones acerca de la conex- ión del sistema.
1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un mínimo de 4,83 bar cuando la
clavadora esté en uso. Si el suministro
Maintenance (Continued)
Tool Repair
Only qualified personnel should repair the tool, and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform equivalently.
Assembly Procedure For Seals
When repairing a nailer, the internal parts must be cleaned and lubricated. Parker
ed with
A small amount of oil must be used on all moving surfaces and pivots. After reassembling, a few drops of 30W non- detergent oil or equivalent, must be added through the air line before testing.
están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o en el cuerpo de la herramienta.
●No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o con- vertirla en algo peligroso de usar. En caso de que la herramienta se haya caído o la hayan tirado, revísela con cuidado a ver si está doblada o rota, si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire. DEJE de trabajar y repárela antes de usarla o podría ocasionarle heridas graves.
Ésto le indica
que hay una situación que PODRÍA oca- sionarle heridas no muy graves.
●No haga ninguna modificación a la herramienta sin obtener primero la aprobación por escrito de Campbell Hausfeld. No use la herramienta si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas. No use la herramienta como un martillo. Se pueden producir lesiones personales o daños a la herramienta.
●Siempre revise que el Elemento de Contacto de Trabajo esté fun-
cionando correc- tamente. Puede
que se clave un sujetador por
accidente si el Elemento de Contacto de Trabajo no está funcionando cor- rectamente. Se pueden producir lesiones personales (vea la sección “Cómo Revisar el Elemento de Contacto de Trabajo”).
●Desconecte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del dis- parador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado, ya que la herramienta podría disparar un sujetador por el frente. Ésto podría ocasionarle heridas.
Ésto
le indica una información importante, que de no seguirla, le PODRÍA ocasionar daños al equipo.
●Evite usar la herramienta cuando el depósito está vacío. Ésto podría ace- lerar su desgaste.
deben cumplir los requerimientos |
establecidos por la organización |
norteamericana ANSI en el código |
estándares para compresores de aire |
industriales. Contacte al fabricante |
de su compresor de aire para mayor |
información. |
Cómo Usar la
Clavadora
Lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instrucciones antes de utilizar la clavadora.
LUBRICACION
Esta clavadora requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso. Si utiliza un lubricador incorporado a la línea, no tendrá que lubricarla manualmente a diario.
La super ficie de
trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la clavadora adecuadamente, ésta se dañará rápida- mente y la garantía se cancelaría.
1. Desconecte la clavadora de la fuente de sum- inistro de aire para lubricarla.
2. Gire la clavado- |
|
ra de modo que | OIL |
la entrada de | Aceite |
aire quede |
|
mirando hacia |
|
arriba. Agregue |
|
de 4 a 5 gotas |
|
de aceite no |
|
detergente 30W |
|
en la entrada de aire. No use aceites detergentes, aditivos de aceite, ni aceites para herramientas neumáti- cas. Los aceites para herramientas neumáticas contienen solventes que pueden averiar los componentes internos de la clavadora.
3. Después de agregar aceite, haga funcionar
la clavadora brevemente.
Limpie todo
exceso de aceite que
salga del
escape de la tapa.
de aire es inadecuado podría haber pérdida de potencia y falta de consis- tencia en el funcionamiento.
2. Puede utilizar un lubri- cador para lubricar la clavadora. Igualmente, puede utilizar un filtro para remover las impurezas líquidas y sól- idas que podrían oxidar u obstruir las partes internas de la clavadora.
3. Use mangueras
de aire de 9,5 mm diseñadas
para presiones
mínimas de trabajo de 10,34 bar. Use mangueras de aire de 12,7 mm si la longitud de las mismas es de 50’ ó más. Para un mejor rendimiento, instalele a la clavadora un conector rápido de 9,5 mm (con roscas de 6,4
mm NPT) cuyo diámetro interno sea de 0,315" (8mm) y un acoplador rápi- do de 9,5 mm a la manguera de aire.
4.Use un regulador de presión (de 0- 8,62 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presión para contro- lar la presión de operación de la clavadora entre 4,83 y 8,27 bar.
Mecanismo de Seguridad del Disparo Secuencial
La herramienta tiene un mecanismo de seguridad para clavar en secuencia. Cuando el operador presiona el Elemento de Contacto de Trabajo con- tra la superficie y luego aprieta el gatil- lo, se clavará un sujetador.
CÓMO OPERAR LA HERRAMIENTA DE DISPARO SECUENCIAL
1. Suelte el gatillo y ponga la boca de la herramienta contra la superficie de trabajo.
2. Presione el
Elemento de Contacto de
Trabajo contra la superficie de traba- jo y apriete el gatil-
lo para clavar un sujetador.
3. Suelte el gatillo y levante la her- ramienta de la superficie de traba- jo después de clavar cada sujetador.
Fasteners
The following Campbell Hausfeld brad nails are available at local retail stores. For help locating any item, call customer ser- vice at
Model # | Length | Shank | Finish | Head | Collation | Nails Per | Nails Per | |
Gauge | Stick | Box | ||||||
|
|
|
|
| ||||
FB180016AV | 5/8” | 18 Gauge | Galvanized | Brad /Brown | Adhesive | 100 | 1000 | |
FB180025AV | 1” | 18 Gauge | Galvanized | Brad /Brown | Adhesive | 100 | 1000 | |
FB180030AV | 18 Gauge | Galvanized | Brad /Brown | Adhesive | 100 | 1000 | ||
FB180040AV | 18 Gauge | Galvanized | Brad /Brown | Adhesive | 100 | 1000 | ||
FB180050AV | 2” | 18 Gauge | Galvanized | Brad /Brown | Adhesive | 100 | 1000 |
Interchange Information
Nails used in the Campbell Hausfeld NB004100 Brad Nailer will also work in: Bostitch
Troubleshooting Guide
Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or
Authorized Service Center.
| Symptom | Possible Cause(s) | Corrective Action |
|
| Air leaking at trigger valve area | Replace | ||
|
|
| Element (WCE) |
|
| Air leaking between housing | Loose screws in housing | Tighten screws | |
| and nose | Damaged | Replace and lubricate | |
|
| Damage to bumper | Replace bumper | |
| Air leaking between housing | Loose screws | Tighten screws | |
| and cap |
|
|
|
| Nailer skips driving nail | Worn bumper | Replace bumper | |
|
| Dirt in nose piece | Clean drive channel | |
|
| Dirt or damage prevent nails or pusher from | Clean and check magazine | |
|
| moving freely in magazine |
|
|
|
| Damaged pusher spring | Replace spring | |
|
| Inadequate air flow to nailer | Check fitting, hose or compressor | |
|
| Worn | Replace and lubricate | |
|
| Damaged | Replace and lubricate | |
|
| Air leaks | Tighten screws and fittings | |
|
| Cap gasket leaking | Replace gasket | |
| Nailer runs slow or has loss of power | Nailer not lubricated sufficiently | Lubricate nailer | |
|
| Broken spring in cylinder cap | Replace Spring | |
|
| Exhaust port in cap is blocked | Replace any damaged internal parts | |
| Nails are jammed in nailer | Guide on driver is worn | Replace guide | |
|
| Nails are not correct size | Use only recommended nails | |
|
| Nails are bent | Replace with undamaged nails | |
|
| Magazine or nose screws are loose | Tighten screws | |
|
| Driver is damaged | Replace driver | |
|
| Nails loaded incorrectly | Review Loading/Unloading section in this manual | |
|
|
|
|
|
| Air leaking at trigger valve stem | Replace | ||
|
|
|
|
|
|
|
| www.chpower.com |
3 Sp | 5 |