! AVERTISSEMENT

Instructions d’opération et manuel de pièces

PW1095

Nettoyeur à vapeur

Automobile

BUILT TO LAST

Si’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et / ou dégâts matérials? Conserver ces instructions comme référence.

Instrucciones de operación y manual de piezas

PW1095

Limpiadora a vapor para automóviles

BUILT TO LAST

Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar manten- imiento al producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones podría ocasionar lesiones personales y/o daños materiales! Conserve estas instrucciones para futura refer- encia.

Section sur la sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Avertissement indique une situation hasardeuse

potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

! ATTENTION Attention indique une situa tion hasardeuse potentielle

qui PEUT résulter en blessures.

AVIS

Avis indique de l’information

importante pour éviter le

dommage de l’équipement.

Figure 1

N’est pas prévu pour chauffer les locaux

Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé

NOTICE

Empêcher l’appareil de geler. Ne pas faire fonctionner avec un réservoir vide.

Sección de seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la

suministramos como medida de SEGURIDAD y para

EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los sigu- ientes símbolos.

!ADVERTENCIA Esto le indica que hay una situación que PODRIA

ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.

!ADVERTENCIA Esto le que hay una situación que PODRIA oca-

sionarle heridas no muy graves.

AVISO

ción importante, que de no

 

Ésto le indica una informa

 

 

Figura 1

mango. Mantenga el cable alejado de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

No debe utilizarse para calefaccionar ambientes

Desenchufe cuando no la esté usando.

! AVERTISSEMENT

• Ne pas pulvériser de liquides inflammables tels que

l'essence.

Description

Le nettoyeur à vapeur d’automobile Campbell Hausfeld est

seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

NOTICE

! ADVERTENCIA

No deje que la unidad se congele. No la haga

 

 

funcionar con el tanque vacío.

 

• Ne jamais pulvériser de vapeur sur soi, sur d’autres,

sur les animaux ou sur les appareils électriques -

graves dangers de brûlures ou d’échaudure.

(Remarque : la vapeur continuera à pulvériser pendant

quelques secondes après l’arrêt de l’appareil.)

• Garder hors de portée des enfants. Graves blessures

possibles.

• Ne pas boire de cet appareil.

! ATTENTION

• Pour offrir une protection continue contre les

risques de décharge électrique, connecter seule-

ment à des prises correctement mises à la terre.

• Ne jamais laisser l’appareil sans supervision tandis

qu’il est branché.

• Nettoyer du verre froid peut le faire casser !

• Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur. Ranger

seulement à l’intérieur dans un endroit frais et sec.

• Ne jamais débrancher en tirant le cordon. Pour

débrancher, agripper la fiche, non pas le cordon.

• Ne pas utiliser de rallonges ou de prises au courant

porteur inadéquat. L’appareil utilise jusqu’à 13

ampères d’électricité.

• Ne pas tirer ni transporter le cordon comme

poignée. Garder le cordon loin des bords ou des

coins tranchants. Garder le cordon loin des surfaces

chauffées.

conçu pour fournir un jet de vapeur continu qui fait disparaître les saletés et les taches. Le jet de vapeur

est entièrement automatique, en poussant un interrupteur, après quelques secondes de préchauffage. À la différence d’autres nettoyeurs à vapeur manuels, notre réservoir de stockage d’eau se remplit immédiatement après avoir fonctionné à sec sans attendre que l’élément chauffant

se refroidisse. De nombreux accessoires sont fournis pour faciliter le nettoyage. Trois petites brosses et une brosse triangulaire sont incluses en plus d’un chiffon spécial de nettoyage, un outil de nettoyage à buse métallique et une bandoulière facile à mettre. Le nettoyeur à vapeur est doté d’un filtre d’eau intégré qu’on ne doit pas remplacer.

Déballage

En déballant l’appareil, inspecter attentivement pour tout signe de dommage en transit. Se reporter à la page 4 pour s’assurer que tous les articles soient inclus :

1.Appareil à vapeur principal

2.Montage du réservoir d’eau

3.Corps de la buse de plastique

4.Brosse triangulaire

5.Chiffon de nettoyage pour la brosse triangulaire

6.Deux brosses rondes à soies courtes

7.Brosse ronde à soies longues

No rocíe líquidos inflamables como gasolina.

Nunca rocíe vapor sobre su persona, los demás, animales o electrodomésticos; se corre peligro de quemaduras o escaldaduras graves. (Nota: el vapor continuará saliendo durante algunos segundos después de apagar la unidad.)

Mantenga fuera del alcance de los niños. Potencial de quemaduras graves.

No beba de este dispositivo.

!PRECAUCION

Para proporcionar una protección continua contra riesgo de choque eléctrico, conecte únicamente a tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra.

Nunca deje la unidad sin supervisión cuando esté enchufada.

¡El limpiar vidrios fríos puede provocar que el vidrio se rompa!

No guarde nunca esta unidad al aire libre. Guárdela siempre bajo techo en un lugar fresco y seco.

Nunca desenchufe tirando del cable. Para desenchu- far la unidad, tome el enchufe, no el cable.

No use cables de extensión o tomacorrientes con capacidad de transmisión de corriente inadecuada. La unidad utiliza hasta 13 amperes de electricidad.

No tire ni transporte el cable como si fuera un

Descripción

La limpiadora a vapor para automóviles Campbell Hausfeld está diseñada para proporcionar un chorro de vapor constante que elimina el tizne y las manchas persistentes, derritiéndolas. El chorro de vapor es completamente automático levantando el interruptor luego de algunos segundos de precalentamiento. Contrariamente a otras limpiadoras a vapor de mano, nuestro tanque de almacenamiento de agua puede llenarse inmediatamente después de haberse vaciado, sin necesidad de esperar que el elemento calefactor se enfríe. Se incluyen varios accesorios para ayudar a que la limpieza sea aún más sencilla.

Se incluyen tres cepillos pequeños y uno triangular junto con un paño especial para limpiar, una herramienta de limpieza de punta de alambre y una correa para el hombro de fácil colocación. El generador de vapor está equipado con un filtro de agua incorporado que no necesita recambio.

Desempaque

Al desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Consulte la página 4 para asegurarse de que estén todos los elementos presentes:

1.Unidad principal de vapor

2.Ensamble del tanque de agua

© 2005 Campbell Hausfeld/ Scott Fetzer

IN465502AV 5/05

UL

 

© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

UL

IN465502AV 5/05

 

 

13 V V

13 V V

 

Page 6
Image 6
Campbell Hausfeld PW1095 manual Nettoyeur à vapeur Automobile, Limpiadora a vapor para automóviles

PW1095 specifications

The Campbell Hausfeld PW1095 is an exceptional pressure washer designed for homeowners looking for an efficient, durable, and high-performance cleaning solution. Combining advanced technology with user-friendly features, this model stands out in the market for its superior cleaning capabilities and versatility.

A key feature of the PW1095 is its powerful 1,800 PSI (pounds per square inch) motor that produces an impressive flow rate of 1.2 gallons per minute (GPM). This powerful performance allows users to tackle a variety of cleaning tasks, from washing cars and driveways to cleaning patios and siding. The pressure washer is equipped with a 35-foot power cord and a 25-foot high-pressure hose, providing excellent reach and flexibility during cleaning operations.

One of the standout technologies in the Campbell Hausfeld PW1095 is its adjustable spray wand. This feature allows users to easily switch between different spray patterns, from a narrow jet to a wide spray, accommodating various cleaning needs. Whether you require a concentrated stream to remove stubborn dirt or a broader pattern for covering larger surfaces, this adjustable wand offers unparalleled versatility. Additionally, the presences of quick-connect nozzles enables quick changes for specific jobs.

Durability is another hallmark of the PW1095. Built with rugged materials, it is designed to withstand the wear and tear of regular use. The pressure washer's compact design makes it easy to store and transport, while the built-in detergent tank simplifies the process of applying soap for enhanced cleaning power.

In terms of safety, the Campbell Hausfeld PW1095 features a safety lock on the trigger, preventing accidental activation. This consideration for user safety, combined with its robust performance, makes it suitable for families and first-time users alike.

Boasting a balance of power, efficiency, and ease of use, the Campbell Hausfeld PW1095 is an ideal choice for those seeking a reliable pressure washer. With its comprehensive features and innovative technologies, it delivers an exceptional cleaning experience that meets the demands of any home maintenance task, ensuring that users achieve the results they desire with minimal effort. Overall, the PW1095 is a valuable addition to any toolkit, making cleaning tasks simpler and more effective.