Campbell Hausfeld PW1375 Hidrolavadora Eléctrica, Pulvérisateur de Lavage Électrique, 6 Sp, 3 Fr

Models: PW1345

1 4
Download 4 pages 39.17 Kb
Page 3
Image 3
Instrucciones de montaje y lista de piezas
! PRECAUCION

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1345, PW1346, PW1350, PW1375, y PW1376

 

 

Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al pro- ducto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones podría ocasionar lesiones personales y/o daños materiales! Conserve estas instrucciones para futura referencia.

Hidrolavadora

Eléctrica

NOTA: LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD SE

ENUMERAN EN EL MANUAL DEL PRODUCTO

SEGURIDAD

Especificaciones

 

Presión Máx

Presión efectiva

Capacidad

Potencia de Motor

 

Temperatura Máxima

Peso de

Modelo

con lanza estándar

con lanza turbo

Máxima

(Monofásico)

Voltaje

del Agua de Entrada

la Unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

PW1345

89,64 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1346

89,64 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1350

89,64 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1375

89,64 bar

120,66 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1376

89,64 bar

120,66 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange PW1345, PW1346, PW1350, PW1375, et PW1376

Si’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et / ou dégâts matérials? Conserver ces instructions comme référence.

PW1345, PW1346, PW1350, PW1375, y PW1376HidrolavadoraNOTA: LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD SESEGURIDAD Pulvérisateur de  Pulvérisateur de  Lavage ÉlectriqueREMARQUE: SE RÉFÉRER AU MANUEL DU PRODUITPOUR TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉInstrucciones de Montaje Lavage Électrique

REMARQUE: SE RÉFÉRER AU MANUEL DU PRODUIT

POUR TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Spécifications

 

Pression Max avec

Pression Efficace

Capacité

Puissance du Moteur

 

Température Max.

Poids du

Modèle

Lance Standarde

avec Lance Turbo

Maximum

(Monophasé)

Tension

d’Eau d’Arrivée

Modèle

 

 

 

 

 

 

 

 

PW1345

8964 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1346

8964 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1350

8964 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1375

8964 kPa

12066 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1376

8964 kPa

12066 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

Instrucciones de Montaje

Figura 1

Conexión de la Manugera de Jardín

¡ IMPORTANTE !

Esta hidrolavadora podría estar equipado con un microinterruptor sen- sitivo al flujo de agua. Este interruptor de arranque y parada instantáneos detecta el flujo del agua en la bomba. Cuando se suelta el gatillo, el agua deja de fluir por la bomba. Entonces, el interruptor de arranque y parada instantáneos apaga el motor para pro- teger la bomba del recalentamiento.

FUNCIONAMIENTO

1.Coloque el interruptor "ON/OFF" ("ENCENDIDO/APAGADO") en "ON" ("ENCENDIDO").

2.Tire del gatillo de la pistola para comenzar a rociar agua.

3.Suelte el gatillo. El motor de la hidrolavadora se detendrá.

4.Para rociar nuevamente, oprima el gatillo, y el motor y la bomba arrancarán otra vez.

NOTA: El motor puede ocasional- mente funcionar por un corto tiempo para llevar agua fresca fría a la bomba, aunque se haya soltado el gatillo. Esto es parte del funcionamiento normal y no dañará la unidad.

Instructions de Montage

Figure 1

Branchement du Tuyau d’Arrosage

! IMPORTANT !

Ce pulvérisateur de lavage peut être équipé d’un microrupteur sensible au débit d’eau. Cet interrupteur de Marche/Arrêt Instantané (Instant Start/Stop - ISS) est sensible au débit d’eau dans la pompe. Quand la gâchette est lâchée, le débit d’eau à travers la pompe s’arrête. Le ISS coupe le moteur automatiquement afin de protéger la pompe contre le sur- chauffage.

FONCTIONNEMENT

1.Tourner l’interrupteur à “ON” (en marche)

2.Tirer sur la gâchette du pistolet pour pulvériser l’eau.

3.Lâcher la gâchette. Le moteur du pulvérisateur de lavage s’arrêtera.

4.Pour pulvériser de nouveau, tirer sur la gâchette. Le moteur et la pompe se remettront en marche.

Remarque: Le moteur pourrait fonc- tionner de temps en temps afin de fournir de l’eau fraîche à la pompe (même si la gâchette n’est pas action- née). Ceci est normal et n’endom- magera pas le modèle.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE JARDÍN

1.Inserte el niple adaptador en la conexión de entrada de la unidad (es posible que ya esté conectado a la bomba).

2.Fije el conector rápido en la manguera de jardín.

"A" Conector rápido

Manguera de

jardín

Adaptador de manguito

Figura 2 - Garden Hose Connection

Ponga siem- pre el interruptor "ON/OFF" (ENCENDI-

DO/APAGADO) en "OFF" (APAGADO) y luego oprima el gatillo de la pistola para liberar la presión en la manguera, antes de desenchufar el cordón eléctri- co.

!ADVERTENCIA Peligrode

inyeccion. La unidad comenzará a rociar al oprimir el gatillo si el interrup- tor "ON/OFF" ("ENCENDIDO/APAGA- DO") esta en la posición "ON" (encen- dido). Siempre apunte la pistola hacia una posición segura.

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARROSAGE

1.Fixer le raccord intermédiaire au raccord d’admission sur le modèle (ceci pourrait déjà être fixé à la pompe).

2.Brancher le raccord rapide au tuyau d’arrosage.

3.Tirer le côté “A” du raccord rapide

"A" Raccord Rapide

Tuyau

d’Arrosage

Raccord

Intermédiaire

Figure 2 - Branchement de Tuyau d’Arrosage

!ATTENTION

Toujours tourner l’interrupteur “ON/OFF” (marche/arrêt) à la position “OFF” (arrêt), et ensuite appuyer sur la gâchette pour dissiper la pression avant de débrancher le cordon d’ali- mentation.

!AVERTISSEMENT

Risque d’injection. Le modèle pulvéris- era lorsque la gâchette est actionnée si l’interrupteur “ON/OFF” (MARCHE/ ARRÊT) est dans la position “ON” (EN MARCHE). Toujours pointer le pistolet dans une direction hors de danger.

Llame al 1-800-330-0712

para Servicio Técnico

(sólo en los Estados Unidos)

© 1999 Campbell Hausfeld

6 Sp

IN456800AV 10/99

Appelez 1-800-330-0712 pour le Service Technique

© 1999 Campbell Hausfeld

IN456800AV 10/99

3 Fr
Page 3
Image 3
Campbell Hausfeld PW1375 Hidrolavadora Eléctrica, Pulvérisateur de Lavage Électrique, Instrucciones de Montaje, 6 Sp, 3 Fr