Instructions d’utilisation
Importantes instructions | Généralité : | c. | Garder les spectateurs, les enfants | ||||||||
de sécurité | a. | Pour réduire les risques |
|
| et les visiteurs loin en utilisant | ||||||
|
| ||||||||||
INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN |
|
| de chocs électriques, |
|
| l’outil. Les distractions peuvent faire | |||||
|
|
|
| perdre le contrôle de l’outil. | |||||||
|
| d’incendie ou de blessures |
|
| |||||||
RISQUE D’INCENDIE, UN CHOC |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| |||||||
|
| aux personnes, lire toutes |
| Sécurité personnelle | |||||||
ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES |
|
|
| ||||||||
|
|
| |||||||||
AUX PERSONNES |
|
| les instructions avant | a. | Rester vigilant. Il faut regarder ce | ||||||
|
| d’utiliser l’outil. | |||||||||
Ce manuel contient des informations |
|
|
| que vous faites et utiliser son sens | |||||||
b. Se familiariser avec ce produit, ses |
| ||||||||||
concernant la sécurité, le |
| commun en faisant fonctionner | |||||||||
fonctionnement et l’entretien. |
|
| commandes et son utilisation. Suivez |
| un outil. Ne pas faire fonctionner | ||||||
Contacter votre représentant Campbell |
|
| toutes les instructions. Contacter |
| l’appareil si vous êtes fatigué ou | ||||||
Hausfeld si vous avez des questions. |
|
| votre représentant Campbell |
| sous l’influence de drogues, d’alcool | ||||||
|
|
| En utilisant les |
|
| Hausfeld si vous avez des questions. |
| ou de médicaments. Un moment | |||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| outils, il faut suivre | c. | Seules les personnes familières avec |
| d’inattention en faisant fonctionner | ||||
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| ||||||||
les précautions de base, y compris ce |
|
| ces règles d’utilisation sans danger |
| l’outil augmente le risque de | ||||||
qui suit : |
|
| devraient utiliser cette unité. |
| blessures. | ||||||
PRoposition 65 DE CALIFORNIE |
|
|
| Lire et comprendre | b. | Il faut s’habiller correctement. | |||||
|
|
| |||||||||
|
|
| Ce produit ou son |
|
|
| les étiquettes et le |
| Ne pas porter de bijoux ou de | ||
|
|
| cordon peuvent | manuel sur les outils. Ne pas suivre les |
| vêtements amples. Attacher les | |||||
|
|
|
| ||||||||
|
|
| avertissements, les dangers et les mises |
| |||||||
contenir des produits chimiques qui, de |
| cheveux longs. Garder les cheveux, | |||||||||
en garde pourrait causer la MORT ou de |
| ||||||||||
l’avis de l’État de Californie, causent le |
| les vêtements et les gants loin | |||||||||
GRAVES BLESSURES. |
| ||||||||||
cancer et des anomalies congénitales |
| ||||||||||
| des pièces mobiles. Les vêtements | ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||
ou autres problèmes de reproduction. | Aire de travail |
| |||||||||
| amples, les bijoux ou les cheveux | ||||||||||
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| longs augmentent le risque de | |||||
manipulation. | a. Garder l’aire de travail propre et |
| |||||||||
|
|
| Vous |
|
|
| bien éclairée. Les établis encombrés |
| blessures si quelque chose se prend | ||
|
|
| pouvez |
|
|
| et les coins sombres augmentent |
| dans les pièces mobiles. | ||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||
créer de la poussière en |
|
|
| les risques de chocs électriques, | c. | Éviter tout démarrage accidentel. | |||||
coupant, ponçant, perçant |
|
|
| d’incendie et de blessures aux |
| S’assurer que l’interrupteur est | |||||
ou meulant les matériaux |
|
|
| personnes. |
| en position d’arrêt (off) avant de | |||||
|
|
|
| ||||||||
tels que le bois, la peinture, le métal, le |
|
|
| ||||||||
b. | Ne pas faire fonctionner |
|
| brancher à l’alimentation d’air. | |||||||
béton, le ciment ou autre maçonnerie. |
|
| |||||||||
Cette poussière contient souvent des |
|
| l’outil dans une |
|
| Ne pas transporter l’outil avec le | |||||
produits chimiques reconnus pour |
|
| atmosphère explosive |
|
| doigt sur l’interrupteur ni brancher | |||||
causer le cancer, les déformations |
|
| comme en présence |
|
| l’outil à l’alimentation d’air avec | |||||
congénitales ou autres problèmes de la |
|
| de liquides, gaz |
| l’interrupteur en marche. | ||||||
reproduction. Porter de l’équipement de |
|
|
|
protection. | ou poussières inflammables. | |
L’outil peut produire des étincelles | ||
| ||
| menant à une inflammation de | |
| poussières ou de fumées. |
Pièces détachées et fiche technique mécanisme de la l'outil
m3/min moyen . . . . . . 0,07 @ 621 kPa
et kPa(usage 15%) m3/min continu . . . . . 0,46 @ 621 kPa (usage 100%) tr/min Max . . . . . . . . . . 10 000
Couple Max . . . . . . . . 10,4 kg m Couple de service . . 0,69 kg m - 6,9 kg m Type de mécanisme
de chocs . . . . . . Marteau à bascule Capacité de boulon . . . . . . . 3/8 po Arrivée d’air . . . . .1/4 po NPT (Femelle) Entraînement . . . . . . . 3/8 po carré Poids . . . . . . . . . . . . 0,91 kg Vibration au manche . . . . . . 4.5m/s2 Niveau sonore dBA
Pression . . . . . 92
Puissance . . . . 104
Gâchette | Orifice d’échappement |
|
Vis d’orifice de graissage
Arrivée
d’air
Enclume
Régulateur
Fr 10