Manual de Instrucciones de Operación
Instrucciones de Seguridad | General | c. | Mantenga alejados a los | ||||||||||
Importantes | a. | Para reducir el riesgo de |
|
| observadores, niños y visitantes | ||||||||
|
| ||||||||||||
INSTRUCCIONES EN REFERENCIA AL |
|
| choque eléctrico, incendio |
|
| mientras hace funcionar la | |||||||
|
|
|
| herramienta. Las distracciones | |||||||||
PELIGRO DE INCENDIOS, CHOQUE |
|
| y lesiones personales, lea |
|
| ||||||||
|
|
|
| pueden dar como resultado | |||||||||
ELÉCTRICO O LESIONES PERSONALES |
|
| todas las instrucciones |
|
| ||||||||
|
|
|
| la pérdida del control de la | |||||||||
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| antes de usar la herramienta. |
| |||||
Este manual contiene información |
|
|
| herramienta. | |||||||||
sobre seguridad, funcionamiento y | b. Familiarísece con los controles | SEGURIDAD PERSONAL | |||||||||||
mantenimiento. Póngase en contacto |
|
| y el uso adecuado del equipo. | ||||||||||
|
| a. | Manténgase alerta. Mire lo que | ||||||||||
con su representante Campbell Hausfeld |
|
| Siga todas las instrucciones. Póngase | ||||||||||
si tiene alguna pregunta. |
|
| en contacto con su representante |
| está haciendo y use el sentido | ||||||||
|
|
| Cuando se usen |
|
| Campbell Hausfeld si tiene alguna |
| común cuando haga funcionar la | |||||
|
|
|
|
|
| herramienta. No use la herramienta | |||||||
|
|
| herramientas, |
|
| pregunta. |
| ||||||
|
|
|
|
|
| si está cansado o bajo la influencia | |||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||
siempre se deberán seguir precauciones |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
c. | Sólo se les debe permitir usar esta |
| de drogas, alcohol o medicamentos. | ||||||||||
básicas, incluyendo las siguientes: |
| ||||||||||||
|
| unidad a aquellas personas bien |
| Un momento de desatención | |||||||||
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA |
|
|
| ||||||||||
|
| familiarizadas con estas reglas de |
| mientras hace funcionar la | |||||||||
|
|
| Este producto, o |
|
| manejo seguro. |
| herramienta aumenta el riesgo | |||||
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| su cordón eléctrico, |
|
|
|
|
| Lea y comprenda |
| de lesiones personales. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
puede contener productos químicos |
|
|
|
|
| b. | Vístase adecuadamente. No use | ||||||
|
|
|
|
| las etiquetas y el | ||||||||
conocidos por el estado de California |
|
|
|
|
| ||||||||
manual de la herramienta. Si no respeta |
| alhajas ni vestimenta suelta. | |||||||||||
como causantes de cáncer y defectos de |
| ||||||||||||
las advertencias, los riesgos y las |
| Sujétese el cabello largo. Mantenga | |||||||||||
nacimiento u otros daños reproductivos. |
| ||||||||||||
recomendaciones, eso podría resultar en |
| el cabello, vestimenta y guantes | |||||||||||
Lave sus manos después de usar. |
| ||||||||||||
|
|
| Cuando |
| la MUERTE o en LESIONES GRAVES. |
| alejados de las piezas móviles. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| La vestimenta suelta, las alhajas o el | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| corta |
| Área de trabajo |
| |||||||
|
|
|
|
| cabello largo aumentan el riesgo de | ||||||||
|
|
|
| ||||||||||
lija, taladra o pule materiales |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| a. | Mantenga el área de trabajo limpia |
| lesiones personales como resultado | |||||||||
como por ejemplo madera, |
|
| |||||||||||
|
|
| y bien iluminada. Los bancos |
| de quedar atrapados en las piezas | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
pintura, metal, hormigón, |
|
|
| ||||||||||
|
| desordenados y las áreas oscuras |
| móviles. | |||||||||
cemento, u otro tipo de mampostería se |
|
|
| ||||||||||
|
| aumentan el riesgo de choque |
|
| |||||||||
puede producir polvo. Con frecuencia |
|
| c. | Evite que se encienda | |||||||||
|
| eléctrico, incendio y lesiones | |||||||||||
este polvo contiene productos químicos |
|
|
| accidentalmente. Asegúrese de | |||||||||
|
| personales. |
| ||||||||||
que se conocen como causantes de |
|
|
| que el interruptor esté en la | |||||||||
cáncer, defectos congénitos u otros | b. | No haga funcionar la |
|
| posición de apagado antes de | ||||||||
daños reproductivos. Use equipo de |
|
| herramienta en entornos |
|
| conectar el suministro de aire. | |||||||
protección. |
|
| explosivos, como por |
|
| No lleve la herramienta con su dedo | |||||||
|
|
|
|
|
|
| ejemplo cuando haya |
|
| sobre el interruptor ni conecte la | |||
|
|
|
|
|
|
| polvo, líquidos o gases |
|
| herramienta al suministro de aire | |||
|
|
|
|
|
|
| inflamables. La herramienta puede |
| con el interruptor en la posición de | ||||
|
|
|
|
|
|
| crear chispas y provocar la ignición |
| encendido. | ||||
|
|
|
|
|
|
| de polvo o vapores. |
|
|
Componentes y Especificaciones de la Herramienta
m3/min promedio. . . . . 0,07 @ 6,21 bar
y bar(15% de uso) m3/min continuo . . . . . 0,46 @ 6,21 bar (100% de uso)
Torsíon Máx . . . . . . . . 10,4 kg m Torsíon de trabajo . .0,69 kg m - 6,9 kg m Tipo de mecanismo
de impacto . . . . Embrague de muñón Capacidad del perno . 9,5 mm (3/8 pulg.) Admisión de aire . . . 6,4 mm (1/4 pulg.)
NPT (Interior) Impulsión . . . . . 9,5 mm (3/8 pulg.) Sq Peso . . . . . . . . . . . . . 0,91 kg Vibración en el mango . . . . . 4.5m/s2 Nivel de sonido en dB
Presión . . . . . 92
Potencia . . . . 104
Gatillo | Orificio de salida |
|
Tornillo del orificio de lubricación
Orificio de
entrada
de aire
Yunque
Regulador
Sp 18