3

Perform the Print Head Alignment.

Realice la Alineación de cabezales (Print Head Alignment).

1

 

 

1 Open and extend the Rear Tray,

 

 

3

then tilt it back in place.

 

 

Open the Output Tray Extension.

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

1 Abra y extienda la bandeja

 

posterior (Rear Tray) y,

 

a continuación, inclínela hacia

 

atrás para que quede colocada.

4

Abra la extensión de la bandeja

de salida (Output Tray Extension).

2

2 Slide the Paper Guide to both

 

ends.

2 Deslice la guía del papel (Paper Guide) a ambos lados.

3

3 Load the supplied MP-101 paper in

 

the Rear Tray.

3 Cargue el papel MP-101 suministrado en la bandeja posterior (Rear Tray).

4

4 Adjust the Paper Guide to fit the

 

paper width.

4 Ajuste la guía del papel (Paper Guide) a la anchura del papel.

5

1

5

When this screen is displayed,

 

 

press the OK button.

 

 

 

5 Cuando aparezca esta pantalla, pulse el botón OK.

2

6

6 In about 6 minutes, the blue-black

 

pattern is printed. Print Head

 

Alignment is complete.

6 Al cabo de 6 minutos, se imprime el patrón en negro y azul. La Alineación de cabezales (Print Head Alignment) finaliza.

If an error message

Si aparece un mensaje

appears, press the OK

de error, pulse el botón

button, then proceed

OK y continúe con el

to Chapter 4. After

capítulo 4. Cuando finalice

installation is complete,

la instalación, consulte

refer to the On-screen

el Manual en pantalla

Manual to redo Print Head

para repetir la Alineación

Alignment.

de cabezales (Print Head

 

Alignment).

4

Setting Plain

Configuración

Paper

para papel normal

1

1 When this screen is displayed,

close the Output Tray Extension

 

and the Paper Output Tray. Then,

 

pull out the Cassette.

1

 

 

1 Cuando aparezca esta pantalla,

 

 

cierre la extensión de la

2

 

bandeja de salida (Output Tray

 

 

Extension) y la bandeja de salida

 

 

del papel (Paper Output Tray).

 

 

A continuación, extraiga el cassette

 

3

(Cassette).

 

 

22 Slide the Paper Guide to the sides, then adjust the front guide to the paper size.

1

2

2 Deslice la guía del papel (Paper

3Guide) a ambos lados y ajuste la guía frontal al tamaño del papel.

3

 

3

Place paper on the right side and

 

 

 

adjust the left guide to fit the paper

 

 

 

size used.

 

1

 

 

 

2

3

Coloque el papel en el lado

 

 

3

 

 

derecho y ajuste la guía izquierda

 

 

al tamaño del papel utilizado.

4

4 Slide the Cassette back in until it

 

clicks into place.

4 Deslice el cassette (Cassette) hacia dentro hasta que haga clic en su lugar.

5

1

2

5

Press the OK button.

 

 

 

 

 

 

5

Pulse el botón OK.

• For information about

• Para obtener más

paper, refer to the On-

información sobre

screen Manual which

el papel, consulte el

will be installed later.

Manual en pantalla

• The LCD turns off if the

que se instalará

posteriormente.

machine is not operated

for about 5 minutes.

• Cuando el equipo no

To restore the display,

se utiliza durante unos

press any button

5 minutos, la pantalla

(except the ON button)

LCD se desconecta.

on the Operation Panel.

Para reactivarla, pulse

 

cualquier botón (excepto

 

el botón ACTIVADO

 

(ON) en el panel de

 

control (Operation Panel).