8 | EN When this screen is |
| displayed, tap OK. |
ES Cuando aparezca esta pantalla, puntee en OK.
3
1 | EN The ink tanks will be installed into this holder. |
Do not touch inside until the movement stops.
ES Los depósitos de tinta deberán instalarse en este soporte.
No toque el interior hasta que cese el movimiento.
EN Open the Operation Panel. |
|
ES Abra el panel de control. |
|
2 | EN Remove the protective |
| wrap. |
| Remove the orange tape |
| completely. |
| ES Retire el envoltorio |
| protector. |
2 | Retire totalmente la cinta |
naranja. | |
| 1 |
2 |
|
3
2
1
(A)(B)
EN Hook your fingers under the orange cap and slowly pull it out.
(A) Do not press the sides when the
(B) Do not touch!
ES Sujete la tapa naranja con los dedos y tire de ella suavemente.
4 | 2 |
| |
| 1 |
EN Insert and push down the ink tank firmly until it snaps into place.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
ES Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta firmemente hasta que encaje en su sitio.
Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta.
5EN Check that all lamps are lit.
ES Compruebe que todas las lámparas están encendidas.
6 | EN Check that the Inner Cover |
| is closed, then close the |
| Operation Panel. |
| Don't close the Paper |
| Output Tray yet! |
| ES Compruebe que la cubierta |
| interior está cerrada y |
| cierre el panel de control. |
| ¡No cierre aún la bandeja de |
| salida del papel! |
| EN Inner Cover |
| ES Cubierta interior |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EN After about 3 to 4 minutes, | |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| check that the screen |
|
|
|
|
|
| changes as shown in the |
|
|
|
|
|
| figure. |
|
|
|
|
|
| If an error message appears, |
|
|
|
|
|
| check that the ink tanks are |
|
|
|
|
|
| installed correctly. |
|
|
|
|
|
|
ES Al cabo de aproximadamente 3 o 4 minutos, compruebe que la pantalla ha cambiado tal como se muestra en la figura.
Si aparece un mensaje de error, compruebe que los depósitos de tinta están instalados correctamente.
8 | EN Close the Paper Output |
| Tray. |
| The Output Tray Extension |
| closes automatically. |
| ES Cierre la bandeja de salida |
| del papel. |
| La extensión de la bandeja de |
| salida se cierra automáticamente. |
(A) No presione los laterales si la ranura en forma de Y está bloqueada.
(B) ¡No tocar!