8

EN When this screen is

 

displayed, tap OK.

ES Cuando aparezca esta pantalla, puntee en OK.

3

1

EN The ink tanks will be installed into this holder.

Do not touch inside until the movement stops.

ES Los depósitos de tinta deberán instalarse en este soporte.

No toque el interior hasta que cese el movimiento.

EN Open the Operation Panel.

 

ES Abra el panel de control.

 

2

EN Remove the protective

 

wrap.

 

Remove the orange tape

 

completely.

 

ES Retire el envoltorio

 

protector.

2

Retire totalmente la cinta

naranja.

 

1

2

 

3

2

1

(A)(B)

EN Hook your fingers under the orange cap and slowly pull it out.

(A) Do not press the sides when the Y-shaped groove is blocked.

(B) Do not touch!

ES Sujete la tapa naranja con los dedos y tire de ella suavemente.

4

2

 

 

1

EN Insert and push down the ink tank firmly until it snaps into place.

Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.

ES Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta firmemente hasta que encaje en su sitio.

Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta.

5EN Check that all lamps are lit.

ES Compruebe que todas las lámparas están encendidas.

6

EN Check that the Inner Cover

 

is closed, then close the

 

Operation Panel.

 

Don't close the Paper

 

Output Tray yet!

 

ES Compruebe que la cubierta

 

interior está cerrada y

 

cierre el panel de control.

 

¡No cierre aún la bandeja de

 

salida del papel!

 

EN Inner Cover

 

ES Cubierta interior

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN After about 3 to 4 minutes,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

check that the screen

 

 

 

 

 

 

changes as shown in the

 

 

 

 

 

 

figure.

 

 

 

 

 

 

If an error message appears,

 

 

 

 

 

 

check that the ink tanks are

 

 

 

 

 

 

installed correctly.

 

 

 

 

 

 

ES Al cabo de aproximadamente 3 o 4 minutos, compruebe que la pantalla ha cambiado tal como se muestra en la figura.

Si aparece un mensaje de error, compruebe que los depósitos de tinta están instalados correctamente.

8

EN Close the Paper Output

 

Tray.

 

The Output Tray Extension

 

closes automatically.

 

ES Cierre la bandeja de salida

 

del papel.

 

La extensión de la bandeja de

 

salida se cierra automáticamente.

(A) No presione los laterales si la ranura en forma de Y está bloqueada.

(B) ¡No tocar!