AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU

IMPORTE LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE

1 800 544-6986

AVERTISSEMENT : Importantes mesures de sécurité

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils de jardinage électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES

Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.

Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le fonctionnement à d'autres personnes.

AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers

au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

les composés d’engrais;

les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;

l’arsenic et le chrome provenant de bois traité. Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.

MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION

PIÈCES DE RECHANGE : Lors des travaux d’entretien, utiliser seulement des pièces de rechange Black & Decker identiques.

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser les risques de secousses électriques.

Le produit doit alors être utilisé avec un cordon de rallonge bifilaire ou trifilaire approprié. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge possède une fente plus large que l'autre. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise murale, il faut communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne faut pas modifier la fiche de l’outil ni celle de la rallonge.

L’OUTIL PRÉSENTE DES RISQUES. Respecter tous les avertissements et mesures de sécurité du présent guide et ceux indiqués sur l’outil; l’utilisateur a la responsabilité de s’y conformer. Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de sécurité, et qui ont l’intention de s’y conformer peuvent se servir de l’outil de jardinage électrique.

TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser l'outil dans un endroit mouillé ou humide. Ne pas se servir l'outil sous la pluie.

ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs et les animaux domestiques doivent être tenus à l'écart de l'aire de travail.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR. Il faut ranger les outils dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.

NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement efficace et avec moins de risques de blessures, utiliser l'outil à son rendement nominal.

UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l'outil selon l'usage prévu.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc, des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l'extérieur. Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou en sandales.

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux normes de sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial. Porter également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière. La présente mesure vaut pour toute personne dans la zone de travail. Il faut également porter un casque, des protège-tympans, des gants et des chaussures de sécurité ainsi qu'utiliser des systèmes de dépoussiérage lorsque spécifié ou exigé. Les lunettes de sécurité et autre matériel semblable sont vendus séparément chez les détaillants et dans les centres de service Black & Decker.

NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter l'outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre.

PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que le rebord tranchant est propre et affûté afin d’optimiser le rendement de l’outil et de minimiser les risques de blessures. Suivre les directives concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement le cordon de l'outil et le faire réparer au besoin à un atelier d'entretien autorisé. Inspecter régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés. S'assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.

DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette mesure lorsqu'on ne se sert pas de l'outil, ou qu'on doit le réparer ou en changer un accessoire.

LAISSER LES PROTECTEURS en place et en bon état.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l'interrupteur lorsqu'on transporte l'outil. S'assurer que l'interrupteur est à la position hors circuit lorsqu'on branche l'outil.

AVANT D’UTILISER L’OUTIL, toujours vérifier la lame, les attaches de la lame et le couteau de la tondeuse pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer les lames et les attaches usées ou endommagées ensemble pour en maintenir l’équilibre.

CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état. L’isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure. Les connecteurs de la fiche ne doivent pas être endommagés. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe; ce qui peut réduire la durée du moteur. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.

 

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

 

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240 V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité (A)

 

 

 

 

Au

 

Au

 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

signifie que la tondeuse comporte une “DOUBLE ISOLATION”.

AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION DE RALLONGES À L’EXTÉRIEUR : Afin de réduire les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon de rallonge conçu pour l'extérieur et portant une des mentions suivantes : SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL devrait être installé sur les prises ou les circuits utilisés pour alimenter les outils de jardinage. Il existe des prises pourvues de disjoncteurs différentiels intégrés qui peuvent servir à cet effet.

DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l'outil lorsqu'on est fatigué ou après avoir ingéré des drogues ou de l’alcool.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser de nouveau l'outil, bien vérifier un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue. Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé, sauf si le présent guide fait mention d'un avis contraire.

RÉPARATION ET ENTRETIEN. Les réparations, l'entretien et les réglages non décrits dans le présent guide devraient être confiés au personnel d'un centre de service Black & Decker ou d’un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des

8

Page 8
Image 8
Cisco Systems MM275 instruction manual Lire Toutes LES Directives, Afin DE Réduire LES Risques DE Blessures

MM275 specifications

Cisco Systems MM275 is a versatile and innovative solution designed to meet the demands of modern networking environments. This product is engineered to provide robust performance, reliability, and scalability, catering to organizations looking to enhance their network infrastructure.

One of the standout features of the MM275 is its high throughput capability, which allows for efficient data handling and transfer within a network. Equipped with advanced processing power, it can support multiple applications and user demands simultaneously without a hitch. This makes the MM275 an ideal choice for medium to large enterprises that rely on heavy data traffic and require a solution that can keep pace with increasing workloads.

Networking technologies play a crucial role in the functionality of the MM275. It leverages Cisco’s renowned routing and switching technologies, ensuring seamless connectivity and communication across devices. The device supports a wide range of networking protocols, making it compatible with various systems and alleviating concerns about integration into existing infrastructures.

Security is another critical aspect of the MM275. With Cisco’s advanced security features, including integrated firewall capabilities and intrusion prevention systems, organizations can safeguard their sensitive data against potential threats. This focus on security is paramount in today’s cyber landscape, where data breaches and threats are increasingly common.

In terms of management and monitoring, the MM275 incorporates Cisco's intuitive software tools, which simplify network configuration and maintenance. This enables IT teams to easily manage their network, troubleshoot issues, and ensure optimal performance without extensive downtime. The user-friendly interface and comprehensive reporting tools provide vital insights into network operations, empowering administrators to make informed decisions.

Scalability is a key characteristic of the MM275, allowing businesses to expand their network infrastructure as needed. Whether adding new devices or accommodating increased traffic, the MM275 can adapt and provide the required support without the need for significant overhauls.

In summary, Cisco Systems MM275 is an exceptional networking solution offering performance, security, and scalability. Its advanced technologies, intuitive management tools, and robust feature set make it a compelling choice for organizations aiming to enhance their networking capabilities and ensure future growth.