ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME

(55) 5326-7100

ADVERTENCIA: Advertencias e instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA: Cuando use herramientas eléctricas de jardinería, debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que emplee esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y demás información contenida en este manual.

Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a terceras personas.G

ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

compuestos en fertilizantes

compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DOBLE AISLAMIENTO

PARTES DE REPUESTO: Cuando efectúe servicio utilice únicamente refacciones idénticas Black & Decker.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADA

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra). Este equipo debe usarse con una extensión polarizada adecuada de 2 o 3 hilos. Las conexiones polarizadas se acoplan de una sola manera. Asegúrese que el extremo de la extensión con el contacto tenga una ranura más larga que la otra. Si la clavija no se adapta perfectamente al cable de extensión, inviértala. Si aún así no se ajusta, obtenga la extensión adecuada. Si la extensión no se acopla perfectamente a la toma de corriente, comuníquese con un electricista calificado para que le instale una toma apropiada. No modifique la clavija de la podadora o de la extensión de ninguna manera.

ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA.Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones señaladas en este manual y en la unidad. Restrinja el uso de esta herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instruccionesincluidas en este manual y en la unidad.

EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice podadoras en lugares mojados o inundados. No utilice las podadoras bajo la lluvia.

CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todas las personas y mascotas deben permanecer a distancia segura del área de trabajo.

GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. Las podadoras deben guardarse bajo techo, en una zona seca y segura – fuera del alcance de los niños.

NO FUERCE LA PODADORA. Esta hará mejor su trabajo y de manera y con menor riesgo de ocasionar una lesión bajo las especificaciones para las que se diseñó.

UTILICE EL APARATO APROPIADO. No utilice la podadora para ningún trabajo excepto para aquél para el que está destinado.

VISTASE DE MANERA APROPIADA. No utilice prendas de vestir flojas ni piezas

de joyería. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Se recomienda el empleo de pantalones largos y de calzado resistente, antiderrapante cuando trabaje a la intemperie. No trabaje con los pies descalzos o con sandalias.

UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD Y DEMAS EQUIPO DE PROTECCION. Utilice gafas o anteojos de seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con los estándares de seguridad y, cuando se requiera, una máscara. Utilice también una máscara contra polvo si la operación lo produce. Esto se aplica a todas las personas que estén en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o se requiera. Las gafas de seguridad están a su disposición con cargo adicional con el distribuidor de su localidad o en los centros de servicio Black & Decker.

NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree la podadora tomándola por el cable, ni tire de éste para desconectarlo de la toma de corriente. Aleje el cable de calor, grasa y bordes afilados.

NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien apoyados, al igual que el balance.

CUIDE SU PODADORA. Conserve la cuchilla limpia y afilada para obtener el mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Inspeccione el cable de la podadora y, si está dañado, hágalo reparar en una estación de servicio autorizado. Inspeccione los cables periódicamente y cámbielos cuando estén dañados. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

DESCONECTE LA PODADORA. Desconecte la podadora de la toma de corriente cuando no la use, antes de darle servicio, y cuando cambie de accesorios, como la cuchilla.

CONSERVE LA GUARDAS en su sitio y en funcionamiento.

EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la podadora conectada con el dedo en el interruptor. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar la podadora.

ANTES DE USAR LA PODADORA, inspecciónela visualmente para verificar que la cuchilla, sus sujetadores y el montaje no estén desgastados o dañados. Reemplace las cuchillas y tornillos desgastados o dañados en juegos para conservar el balance.

CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto sin cuarteaduras ni deterioro. Los conectores de la clavija no deben tener daños. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de utilizar una con el calibre adecuado para soportar la corriente que su aparato necesita. Un cable de extensión con calibre inferior al necesario causará una caída en el voltaje de la línea ocasionando pérdida de potencia y sobrecalentamiento, lo que puede acortar la vida del motor. La tabla muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la longitud del cable y el amperaje señalado en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras menor sea el número del calibre, mayor será su capacidad.

 

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts

 

 

Longitud total del cable en pies

 

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Amperaje

 

 

 

 

Más de

No más de

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

indica que la podadora tiene “DOBLE AISLAMIENTO”

CABLES DE EXTENSION PARA USO A LA INTEMPERIE. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, utilícese únicamente con cables de extensión para uso a la intemperie, como los tipos SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA EN TIERRA (GFCI). Debe utilizarse protección de este tipo en los circuitos o tomas que se utilizarán con el aparato de jardinería. Existen tomas de corriente con la protección GFCI integrada y pueden utilizarse para esta medida de seguridad.

ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que esté haciendo. Use el sentido común. No opere la podadora cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas o alcohol.

REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir utilizando la podadora, debe revisar cuidadosamente las guardas u otras partes que se hayan dañado, para determinar si cumplen bien con su función. Revise la alineación de las partes móviles, el montaje de las piezas, rupturas de partes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada debe repararse o cambiarse apropiadamente en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en este manual.

REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes no especificados por este manual deben efectuarse en centros de servicio autorizado Black & Decker u otras organizaciones de servicio calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas.

USO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado para emplearse con esta podadora puede ser peligroso. Nota: consulte la sección relacionada con los accesorios en este manual para conocer los detalles.

14

Page 14
Image 14
Cisco Systems MM275 instruction manual LEA Todas LAS Instrucciones, Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones

MM275 specifications

Cisco Systems MM275 is a versatile and innovative solution designed to meet the demands of modern networking environments. This product is engineered to provide robust performance, reliability, and scalability, catering to organizations looking to enhance their network infrastructure.

One of the standout features of the MM275 is its high throughput capability, which allows for efficient data handling and transfer within a network. Equipped with advanced processing power, it can support multiple applications and user demands simultaneously without a hitch. This makes the MM275 an ideal choice for medium to large enterprises that rely on heavy data traffic and require a solution that can keep pace with increasing workloads.

Networking technologies play a crucial role in the functionality of the MM275. It leverages Cisco’s renowned routing and switching technologies, ensuring seamless connectivity and communication across devices. The device supports a wide range of networking protocols, making it compatible with various systems and alleviating concerns about integration into existing infrastructures.

Security is another critical aspect of the MM275. With Cisco’s advanced security features, including integrated firewall capabilities and intrusion prevention systems, organizations can safeguard their sensitive data against potential threats. This focus on security is paramount in today’s cyber landscape, where data breaches and threats are increasingly common.

In terms of management and monitoring, the MM275 incorporates Cisco's intuitive software tools, which simplify network configuration and maintenance. This enables IT teams to easily manage their network, troubleshoot issues, and ensure optimal performance without extensive downtime. The user-friendly interface and comprehensive reporting tools provide vital insights into network operations, empowering administrators to make informed decisions.

Scalability is a key characteristic of the MM275, allowing businesses to expand their network infrastructure as needed. Whether adding new devices or accommodating increased traffic, the MM275 can adapt and provide the required support without the need for significant overhauls.

In summary, Cisco Systems MM275 is an exceptional networking solution offering performance, security, and scalability. Its advanced technologies, intuitive management tools, and robust feature set make it a compelling choice for organizations aiming to enhance their networking capabilities and ensure future growth.