22
DC Power Connection Warning—Circuit Breaker
78-13978-03
Translated Safety Warnings
DC Power Connection Warning—Circuit Breaker
¡Advertencia!
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de
corriente continua (CC) con el que se va a trabajar esté cortada (OFF). Para ello, localizar el
interruptor de corriente en la parte frontal del panel que alimenta al circuito, cambiar el
interruptor automático a la posición de Apagado (OFF) y sujetar con cinta adhesiva la palanca
del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).
Varning !
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till
likströmskretsen är bruten. Kontrollera att all strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det
överspänningsskydd som skyddar likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets
omkopplare i FRÅN-läget.
Warning
After wiring the DC power supply, remove the tape from the circuit breaker switch handle and
reinstate power by moving the handle of the circuit breaker to the ON position.
Waarschuwing
Nadat de bedrading van de gelijkstroom voeding aangebracht is, verwijdert u het plakband van
de schakelaarhendel van de stroomverbreker en schakelt de stroom weer in door de hendel van
de stroomverbreker naar de AAN positie te draaien.
Varoitus
Yhdistettyäsi tasavirtalähteen johdon avulla poista teippi suojakytkimen varresta ja kytke virta
uudestaan kääntämällä suojakytkimen varsi KYTKETTY-asentoon.
Attention
Une fois l'alimentation connectée, retirer le ruban adhésif servant à bloquer la poignée du
disjoncteur et rétablir l'alimentation en plaçant cette poignée en position de marche (ON).
Warnung
Nach Verdrahtung des Gleichstrom-Netzgeräts entfernen Sie das Klebeband vom Schaltergriff
des Unterbrechers und schalten den Strom erneut ein, indem Sie den Griff des Unterbrechers auf
EIN stellen.
Avvertenza
Dopo aver eseguito il cablaggio dell’alimentatore CC, togliere il nastro adesivo dall’interruttore
automatico e ristabilire l’alimentazione spostando all'interruttore automatico in posizione ON.
Advarsel
Etter at likestrømsenheten er tilkoblet, fjernes teipen fra håndtaket på strømbryteren, og
deretter aktiveres strømmen ved å dreie håndtaket på strømbryteren til PÅ-stilling.
Aviso
Depois de ligar o sistema de fornecimento de corrente contínua, retire a fita isoladora da
manivela do disjuntor, e volte a ligar a corrente ao deslocar a manivela para a posição ON
(Ligado).