Installation Instructions
Directives d’Installation
Instrucciones de Instalación
3024
Large Trash Bag Holder | Grand Support pour | S o p o rte Grande para |
| Sacs à Déchets | Bolsas de Basura |
Tools and Materials Outils et Matériaux Herramientas y Materiales
Not Supplied
Non Fourni
No Incluido
|
|
|
| Supplied | Fournies | Incluidos |
|
|
| ||
a. | b. | c. | d. |
|
|
|
|
| a. | Estructura de Ensamblaje | |
a. | Assembling Frame (1) | a. | Bâti (1) | ||||||||
|
|
|
| b. | End Panels (2) | b. | Panneaux d'Extrémité (2) |
| (1) | ||
|
|
|
| c. | Side Panel (2) | c. | Panneaux Latéraux (2) | b. | Paneles de los Extremos | ||
|
|
|
| d. | Mounting Frame (1) | d. | Cadre de Fixation (1) |
| (2) | ||
|
|
|
| e. | Screws (4) |
| e. | Vis (4) | c. | Paneles Laterales (2) | |
|
|
|
| f. | Plastic Liner (1) | f. | Doublure de Plastique (1) | d. | Estructura de Montaje (1) | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| e. | Tornillos (4) |
|
| f. |
|
|
|
|
|
|
| f. | Forro de Plástico (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e.
Please read all instructions carefully before b e g i n n i n g .
Veuillez lire les directives avec attention avant de c o m m e n c e r.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
1 | CROSSWIRE TO OUTSIDE! |
CÂBLE TRANSVERSAL VERS | |
L’EXTÉRIEUR ! |
¡ALAMBRE HORIZONTAL
NOTE: Assemble all panels so center crosswire points OUTSIDE (or away from frame).
1. Place assembling frame on a flat surface as shown. Locate one |
end panel (end panels are smaller panels) and insert bottom |
wire into holes in sides of frame. (NOTE: To ease assembly of |
CROSSWIRE
HACIA FUERA!
ALL panels, grasp long wires closest to center and gently |
CÂBLE TRANSVERSAL
ALAMBRE HORIZONTAL
SQUEEZE HERE
COMPRIMER ICI
APRIETE AQUÍ
ASSEMBLING FRAME
BÂTI
BASTIDOR DE ENSAMBLAJE
2 | END PANELS |
| CROSSWIRE TO OUTSIDE! |
PANNEAUX |
| CÂBLE TRANSVERSAL VERS | |
| D’EXTRÉMITÉS |
| L’EXTÉRIEUR ! |
| PANELES DE |
| ¡ALAMBRE HORIZONTAL |
| LOS EXTREMOS |
| HACIA FUERA! |
|
|
|
squeeze to fit into frame.) Allow panel to “rest” back on frame. |
2. Repeat step 1 above to insert second end panel into opposite |
end of frame. |
REMARQUE : Monter tous les panneaux de manière à ce que le câble transversal central pointe vers l’EXTÉRIEUR (ou dans la direc- tion opposée du bâti).
1.Déposer le bâti sur une surface plate, tel qu’illustré. Localiser un panneau d’extrémité (les panneaux d’extrémité sont plus petits) et insérer un câble inférieur dans les côtés du bâti. (REMAR- QUE : Pour faciliter le montage de TOUS les panneaux, saisir les longs câbles plus près du centre et les comprimer légère- ment pour insérer dans le bâti.) Laisser les panneaux « se détendre » contre le bâti.
2.Répéter l’étape 1
NOTA: Ensamble todos los paneles para que el alambre horizontal quede orientado hacia FUERA (o lejos del bastidor).
1.Coloque el bastidor de ensamblaje en una superficie plana como se muestra. Ubique uno de los paneles de los extremos (los pan- eles de los extremos son los más pequeños) e inserte el alambre inferior en los agujeros
laterales del bastidor. (NOTA: Para facilitar el ensamblaje de TODOS los paneles, agarre los alambres largos más
c e rcanos al centro y apriételos suavemente para que quepan en el bastidor.) Deje el panel “descansar” sobre
el bastidor.
2.Repita el paso 1 de arriba para insertar el segundo panel del extremo en el lado opuesto del bastidor.