Coleman 3150 manual Français-2, Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE, Risque DE Brûlure

Models: 3150

1 24
Download 24 pages 12.7 Kb
Page 10
Image 10

AVERTISSEMENT

Cet appareil brûle le propane, un gaz incolore, inodore et inflammable auquel est généralement ajouté un odorisant pour donner une odeur «d’œuf pourri» et faciliter la détection des fuites. Vu que l’odorisant peut s’estomper avec le temps, il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les fuites.

Plus lourd que l’air, le gaz propane qui fuit s’accumule à ras du sol. Il peut être enflammé par des sources d’inflammation – allumettes, briquets, étincelles ou flammes nues, par exemple – éloignées de la fuite. Ne vous servez que de gaz propane destiné à être soutiré pour utilisation à l’état gazeux.

Le propane doit être stocké et utilisé selon les codes et règlements municipaux ou, faute de code, à la norme ANSI/-NFPA 58. Fermez le gaz entre utilisations.

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, de sources d’inflammation, aux rayons directs du soleil, ou dans un lieu où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F).

Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez- vous immédiatement des lieux.

Ne fixez ou détachez jamais la bouteille de gaz si la torche d’extérieur est allumée, près de flam- mes, veilleuses, etc., ou est chaude au toucher.

La torche d’extérieur peut être une source d’in- flammation quand elle fonctionne. Ne l’utilisez pas dans les lieux qui contiennent ou peuvent contenir des substances combustibles volatiles ou aéroportées, ainsi que des produits tels essence, solvants, dissolvants, particules de poussière ou produits chimiques indéterminés. Dégagements minimaux à partir de maison, de terrasse en planches ou de toute autre matière combustible: 183 cm (72 po) des côtés et 183 cm (72 po) du dessus.

N’obstruez pas le flux d’air de combustion ou de ventilation.

Le bon fonctionnement de la torche d’extérieur produit une flamme jaune de 15 à 20 cm.

AVERTISSEMENT

Ne convient pas à l’utilisation dans maisons,

véhicules de plaisance ou bateaux.

Il est impossible de prévoir toutes les utilisations auxquelles puissent être soumis nos produits.

Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l’utilisation. D’autres normes régissent l’utilisation des pro- duits qui génèrent des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques. Les autorités municipales compétentes vous renseigneront.

N’essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables.

Servez-vous du détendeur préréglé fourni. Ne tentez pas de l’ajuster.

Ne vous servez que d’accessoires ou pièces Coleman® pour le montage. À la mise en station de la torche d’extérieur, recherchez les fuites aux raccords à l’eau savonneuse, jamais avec une flamme.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRÛLURE

Ne laissez pas la torche d’extérieur sans sur- veillance quand elle fonctionne ou est chaude.

Gardez la torche hors de la portée des enfants.

DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Cette torche d’extérieur est un appareil à com- bustion, un genre d’appareils qui génère de l’oxyde de carbone (CO). La torche est conçue pour produire des quantités infimes et inoffen- sives de CO lorsque employée et entretenue conformément aux avertissements et instruc- tions. Veillez à ce que le flux d’air ne soit jamais entravé vers la torche ou à partir de la torche.

Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. En présence de ces symptômes lors de l’utilisation de l’appareil, allez immédiatement au grand air!

Cet appareil est uniquement destiné à l’air libre.

N’utilisez jamais la torche d’extérieur dans caravane, tente, véhicule ou autre lieu clos, sans ventilation– elle consume l’oxygène de l’air. Pour éviter de mettre votre vie en danger, ne l’utilisez jamais dans ces lieux.

ATTENTION

ENTRETIEN DE SÉCURITÉ

Ne vous servez que de propane destiné à être soutiré pour utilisation à l’état gazeux.

Raccords et garnitures doivent être immaculés. Examinez les raccords de la bouteille de propane et de la torche d’extérieur pour déceler tout dommage avant le raccordement.

Lors de l’assemblage, RECHERCHEZ LES FUITES d’une ou de plusieurs façons: Appliquez une solution savonneuse aux raccordements. Regardez s’il se forme des bulles. Écoutez s’il chuinte du gaz. Touchez pour sentir le froid extrême. Utilisez votre nez pour détecter toute odeur d’œuf pourri. Ne recherchez jamais les fuites avec une flamme.

N’employez pas l’appareil en présence d’une fuite.

L’appareil ne convient qu’à l’éclairage. Ne le modifiez et ne lui ajoutez pas de dispositifs ou de pièces qui ne sont pas expressément conseillés par Coleman.

Ne vous servez jamais de cet appareil pour le chauffage d’appoint.

Posez-le toujours d’aplomb. Protégez la bouteille de la grande chaleur.

ATTENTION

La présence d’un adulte est nécessaire pour la mise en station et l’emploi. N’utilisez la torche d’extérieur qu’aux fins auxquelles elle est des- tinée. Gardez-la hors de portée des enfants.

Français-2

Page 10
Image 10
Coleman 3150 manual Français-2, Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE, Risque DE Brûlure, Risque D’INTOXICATION Oxycarbonée