Dual Fuel

Estufas

Dual FuelTM Estufas

Instrucciones de uso

©2009 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com

428, 424, 414 Encendido estándar 414, 424 Encendido electrónico

IMPORTANTE

CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use el aparato. Guarde este manual para futuras referencias.

Si tiene usted preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación de este aparato, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 ó a TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.

AVERTISSEMENT

Cet appareil multicombustible peut être alimenté au combustible liquide Coleman® ou à l’essence sans plomb.

N’employez jamais de kérosène ou d’essence automobile au plomb.

Entreposez le combustible dans un bidon propre et clairement marqué, loin des flammes (y compris des veilleuses), des autres sources d’inflammation et de la grande chaleur.

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ce réchaud peut être une source d’inflammation

àl’allumage et quand il fonctionne. Ne vous servez jamais du réchaud dans les lieux qui contiennent ou peuvent contenir des substances combustibles volatiles ou en suspension dans l’air ou des produits tels essence, solvants, dissolvants, particules de poussière ou produits chimiques indéterminés. La distance minimale aux matières combustibles est de 60 cm (24 po) des côtés et de 120 cm (48 po) du dessus.

Prévoyez des dégagements adéquats autour des prises d’air de la chambre de combustion.

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Extrêmement infl ammables, le combustible liquide Coleman® et l’essence doivent être manipulés avec prudence. Invisibles et explosives, leurs vapeurs peuvent être enfl ammées par des sources d’ignition éloignées.

Faites toujours le plein à l’air libre.

Ne remplissez et n’ouvrez jamais un réservoir de combustible Coleman® sous pression près de fl ammes (veilleuses incluses), ou d’autres sources d’ignition. Un peu de combustible vaporisé fuit normalement du réservoir sous pression quand le bouchon est desserré. Assurez-vous de l’absence totale de fl ammes avant de dévisser le bouchon.

AVERTISSEMENT

Ne convient pas aux véhicules de plaisance ou

aux embarcations.

Nous ne pouvons pas prévoir tous les emplois auxquels puissent être soumis nos appareils.

Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l’utilisation.

D’autres normes régissent l’usage du combustible et des appareils générant de la chaleur à des fins spécifiques. Les autorités municipales compé- tentes vous renseigneront volontiers à ce sujet.

Ne vous servez que de pièces et accessoires authentiques Coleman®.

Quand vous mettez le réchaud en place, véri- fiez tous les raccords à l’eau savonneuse. Ne vous servez surtout jamais d’une fl amme.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRÛLURE

Ne laissez jamais le réchaud sans surveil- lance lorsqu’il est chaud ou fonctionne.

Gardez-le hors de portée des enfants.

DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des quantités infi mes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions. Assurez-vous que le fl ux d’air ne soit jamais entravé vers ou du réchaud.

Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. En présence de tels symptômes quand vous utilisez l’appareil, sortez immédiatement au grand air.

Est uniquement destiné à l’air libre.

N’utilisez jamais le réchaud dans maison, caravane, tente, véhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Le réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne vous en servez pas dans les endroits sans ventilation ou clos, vous mettriez votre vie en danger.

ATTENTION

PAR MESURE DE SÉCURITÉ

Gardez les connexions et les raccordements immaculés. Après avoir fait le plein, examinez le bouchon pour déceler endommagement ou saleté. Essuyez le combustible qui a été ren- versé, s’il y a lieu, puis mettez convenable- ment les chiffons aux rebuts.

N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le modifi ez pas et ne lui ajoutez ni pièces ni dispositifs non conseillés par Coleman.

Nettoyez souvent le réchaud pour éviter l’accumulation de graisse et les feux de friture.

Faites la détection des fuites. La présence de combustible liquide aux raccordements signale une fuite.

Español

Français-2

Page 15
Image 15
Coleman 424 ELECTRONIC IGNITION Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE, Risque DE Brûlure, Est uniquement destiné à l’air libre

424, 414 ELECTRONIC IGNITION, 414, 424 ELECTRONIC IGNITION, 428 specifications

The Coleman 428, 424 Electronic Ignition camping stoves are designed to enhance your outdoor cooking experience with their advanced features and reliable performance. These stoves exemplify Coleman’s commitment to providing quality outdoor equipment that meets the needs of campers, hikers, and outdoor enthusiasts.

One of the standout features of the Coleman 428 and 424 models is their Electronic Ignition system. This innovation allows for a hassle-free start-up, eliminating the need for matches or lighters. With just the push of a button, users can ignite the stove with confidence, making it significantly easier to start cooking, even in adverse weather conditions. This feature is particularly useful for those who may struggle with traditional ignition methods, such as young campers or individuals with dexterity issues.

Both models are equipped with powerful burners that ensure efficient cooking. The burners provide an adjustable flame, allowing users to achieve precise temperature control. This is essential for a variety of cooking tasks, from boiling water to simmering sauces. The 428 model is known for its high heat output, making it ideal for preparing meals quickly, while the 424 offers a balanced performance for those who prefer a more moderate cooking pace.

The Coleman 428 and 424 stoves are built with durability in mind. They feature a sturdy construction with high-quality materials that withstand the rigors of outdoor use. The cooking grates are designed to accommodate a range of pot sizes and distribute heat evenly. Incorporating wind resistance features ensures that cooking remains efficient even in less-than-ideal weather.

Portability is another key characteristic of these camping stoves. They are lightweight and compact, making them easy to pack and transport to your campsite. The foldable design allows for convenient storage when not in use, ensuring that outdoor adventurers can always have their cooking gear ready for action.

In terms of fuel efficiency, both the Coleman 428 and 424 are designed to maximize fuel usage, allowing for longer cooking times without frequent refueling. This is a significant advantage for campers who are looking to minimize their gear while maximizing their culinary capabilities.

Overall, the Coleman 428, 424 Electronic Ignition camping stoves combine innovative technology with rugged construction, providing outdoor enthusiasts with a reliable and efficient cooking solution. With their easy start-up, powerful burners, and portable design, these stoves are ideal for anyone looking to enjoy good food while exploring the great outdoors. Whether you are grilling, boiling, or simmering, Coleman's range of stoves ensures that you are well-equipped for any outdoor cooking adventure.