Fig. 2

To Turn Off

Things You Should

ADVERTENCIA

Saque del empaque las piezas de la lámpara.

Tuerca

Ensamblaje del

Turn fuel valve off. (Fig. 10)

Fig. 10

Know

1.

Always have a spare set of Coleman®

 

Mantles. Once burned, a mantle is fragile

 

and can be damaged if touched or

 

dropped.

2.

Wipe clean with soft cloth and mild dish

 

detergent. Do not use abrasives.

3.

The usual storage areas for camping and

No se debe usar dentro de la casa o en vehículos de recreación.

Nosotros no podemos prever cada uso que se pueda hacer de nuestros productos.

Consulte con su autoridad local de seguridad contra incendios si tiene preguntas acerca del uso.

Otras normas gobiernan el uso de gases de combustible y productos que producen calor para usos específicos. Sus autoridades locales le pueden aconsejar

 

 

Ventilador-Asa

 

 

Mantillas

Globo

Electrodo del

 

 

Cubierta

 

Encendedor

 

 

Armazón de la

 

 

Lámpara

To Store

DANGER

EXPLOSION - FIRE HAZARD

Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C).

The cylinder must be disconnected when the lantern is in storage.

■ Make sure

 

lantern is cool.

 

■ Move lantern

 

away from flame

 

(including pilot

 

lights) and other

 

ignition sources.

 

■ Remove propane

 

cylinder from

Fig. 11

lantern. (Fig. 11)

 

■ Place lantern and

Fig. 12

base inside the

 

case with case

 

overlapping the

 

base. (Fig 12).

 

■ Close the case

Fig. 13

until bead inside

 

case engages

 

groove on base,

 

and the center

 

tab locks into

 

place. (Fig.13)

 

picnic equipment are the basement, attic, or

garage. To avoid the accumulation of dust,

cobwebs, etc., that is common in these

storage areas, place your lantern in a plastic

bag and seal it with a rubber band.

4. During operation, carry the lantern using the

bail.

5. If your lantern burns with a yellow smoky

flame, check the burner and air tube for

spider webs.

6. For repair service call one of the numbers

listed on the front cover for location of your

nearest Coleman Service Center. If lantern

must be mailed to Service Center, attach to

the product a tag that includes your name,

address, daytime telephone number and a

description of problem. Remove globe and

ventilator to prevent breakage. DO NOT

send propane cylinder. Carefully package

the product and send either by courier or

insured mail with shipping and insurance

prepaid to:

For products purchased in the United States:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707

For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1

1-800-387-6161

7.If not completely satisfied with the performance of this product, please call one of the numbers listed on the cover of this manual.

www.coleman.com

acerca de estas.

No rellene nunca los cilindros desechables.

Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara. No intente hacerle ajustes.

Use solamente piezas y accesorios Coleman®. Durante el montaje de la lámpara, use agua jabonosa para revisar todos los terminales por si hubiera fugas. No use nunca una llama.

Características

Técnicas

Consumo: 2,800 BTU/H

Categoría: Propano de presión regulada.

Combustible: Cilindros desechables de propano de 16.4 onzas (408.2 gramos). Regulador: 5155

Para Armar

PELIGRO

PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO

Para uso al aire libre solamente.

No la use nunca dentro de la casa, camper, tienda de campaña, vehículo u otras áreas sin ventilación o cerradas. Esta lámpara consume aire (oxígeno). No la use en áreas sin ventilación o cerradas para evitar poner en peligro su vida.

CUIDADO

SEGURIDAD DE SERVICIO

Mantenga limpias todas las conexiones y terminales. Antes de conectar, inspeccione por daños el cilindro de propano y las conexiones de la lámpara de propano.

Cuando la esté armando, revise todas las conexiones y los terminales usando agua jabonosa por si hubieran fugas. Si se producen burbujas, esto indica que hay una fuga. No use nunca una llama.

Base

Siempre use mantillas Coleman® genuinas tamaño #21 o mantillas tipo Insta-Clip®II.

Coloque el armazón de la lámpara en la base.

Instale las mantillas. Siga las instrucciones en

el empaque de la mantilla. ■ Para las lámparas

de encendido electrónico INSTAStart™, asegúrese que la mantilla no

se encaje en el Fig. 1 electrodo.

Encienda uniformemente la parte inferior de la

mantilla. Déjela

quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone my frágil. Tenga cuidado

en no tocarla con

los dedos o fósforo. (Fig. 1)

Vuelva a ensamblar la lámpara. (Fig. 2)

Para Encender

CUIDADO

SEGURIDAD DE SERVICIO

Mantenga limpias todas las conexiones y terminales. Antes de conectar, inspeccione por daños el cilindro de propano y las conexiones de la lámpara de propano.

Cuando la esté armando, revise todas las conexiones y los terminales usando agua jabonosa por si hubieran fugas. Si se producen burbujas, esto indica que hay una fuga. No use nunca una llama.

ADVERTENCIA

Si usted huele gas:

1.No intente encender el aparato.

2.Extinga cualquier llama abierta.

3.Desconecte el suministrador de combustible.

4.Llamar al 1-800-835-3278.

English-5

Español-3

Page 6
Image 6
Coleman 5155 manual To Turn Off Things You Should, Know, To Store, Para Armar, Para Encender

5155 specifications

The Coleman 5155 is a high-performance camping stove that has become a go-to choice for outdoor enthusiasts and adventure seekers. Known for its reliability and versatility, the Coleman 5155 is designed to meet the needs of campers, hikers, and backyard chefs alike.

One of the main features of the Coleman 5155 is its powerful cooking capability. It typically comes equipped with multiple burners, which provide even heat distribution and allow for simultaneous cooking of various dishes. The burners are easy to adjust, giving users full control over their cooking temperatures. The stove's high BTU output ensures quick heating, making it ideal for boiling water, frying, or simmering sauces.

Portability is another key characteristic of the Coleman 5155. The stove is designed to be lightweight and compact, making it easy to carry on camping trips or to take along for outdoor gatherings. Its sturdy fold-up design allows for convenient storage when not in use. Additionally, the rugged construction ensures durability, enabling it to withstand the rigors of outdoor cooking.

The fuel system of the Coleman 5155 is designed for efficiency and convenience. It often uses propane, which is readily available and can easily be connected to the stove. Some models may also offer compatibility with butane canisters. The integrated igniter means that users can light the stove with ease, eliminating the need for matches or additional fire starters.

Cleaning and maintenance are straightforward with the Coleman 5155. The removable drip trays and grates are designed to catch any spills and can be cleaned conveniently after use. This practical design ensures that users can maintain their stove in optimal condition for future adventures.

In terms of technologies, the Coleman 5155 often features wind-blocking panels that help protect the flames from gusty winds, ensuring consistent and reliable cooking even in less-than-ideal conditions. This is particularly beneficial for camping in open areas or mountainous terrains where wind can be an issue.

The Coleman 5155 is a versatile and dependable camping stove that caters to a wide range of outdoor cooking needs. With its combination of power, portability, and user-friendly design, it is an excellent choice for those looking to enhance their outdoor culinary experiences.