
NOTA: PARA PREVENIR DAÑO EL CUAL ANULARA LA GARANTIA
No apile ninguna combinación de accesorios de superficies para cocinar en un mismo quemador. (Fig. 5, Fig. 6, Fig. 7)
Use solo accessorios especificamente diseñados para este producto.
Parrilla con regulador y cilindro de propano ensamblado correctamente. (Fig. 12)
To Light
WARNING
A good flame should be blue with minimal yellow tip. Some yellow tips on flames are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear. (Fig. 18)
GOODBAD
Fig. 5 |
Fig. 7 |
Fig. 6 |
Nunca use la parrilla con el cilindro
de propano en la posición invertida. (Fig. 13)
Fig. 13 |
BURN HAZARD
•This appliance will be hot during and after use. Use insulated oven mitts or gloves for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids.
•Never leave appliance unattended when hot or in use.
•Keep out of reach of children.
Match Light Appliances
Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.
Remove cooking surface.
Hold lighted match near burner and open regulator valve. (Fig. 15)
If the appliance is hot, use proper protective equipment.
Blue
Yellow
Yellow Blue
Holes in Burner
Fig. 18
NOTE: If the burner flame is accidentally extinguished, turn off the regulator valve and wait 5 minutes before relighting the applicance.
Apague la válvula del regulador presionándola hacia abajo y girándola en dirección contraria a las manecillas de un reloj. (Fig. 8)
Fig. 8 |
Enrosque el regulador al aparato apretándolo a mano. (Fig. 9)
Quemador y Orificio
La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es importante. Para verificar la instalación apropiada del quemador, quite la superficie para cocinar y la cubierta. El quemador y el tubo de gas deben estar colocados según se muestra en la Fig. 14.
Quemador | Tubo de Gas |
|
Tips Before Cooking
CAUTION
DO NOT place a pot or a pan on grate or griddle surface. Damage will occur and void the warranty.
To reduce sticking and improve
Fig. 9 |
Retire la tapa | Enrosque la botella de |
protectora de la | propano al regulador |
parte superior del | apretándola a mano. |
Fig. 14 |
Verifique y limpie cualquier nido de insectos en el quemador/ tubo de gas. Un tubo tapado puede causar un fuego debajo del aparato.
To Turn Off
Turn off regulator valve. (Fig. 19)
To Clean
Fig. 19 |
cilindro de propano. | (Fig. 11) |
Guarde la tapa |
|
para volverla a usar |
|
cuando lo guarde. |
|
(Fig. 10) |
|
Verificación de Fuga
ADVERTENCIA
• Efectue las comprobaciones por fugas al |
aire libre. |
• Extinga todas las llamas abiertas. |
• NO verifique NUNCA las fugas mientras |
fuma. |
• No use este aparato para el aire libre hasta |
que las conecciones hayan sido verificadas por |
INSTASTART™
Electronic Ignition Appliances
Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only. Turn regulator valve to “HIGH” and push igniter button repeatedly until burner lights. (Fig. 16)
Fig. 16 |
NOTE: If igniter fails to light appliance, follow “Match Light Appliances” instructions. If the appliance is wet the ignitor may not spark.
Make sure appliance is cool.
Move appliance away from flame (including pilot lights) and other ignition sources. Remove propane cylinder from regulator and replace protective cap on cylinder. (Fig. 20) Remove regulator from appliance. (Fig. 21)
fugas y no encuentre ninguna fuga. |
Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman® de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés) o el Standard Nacional de Canadá, CAN/ CSA B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos.
Adjust flame with regulator valve. (Fig. 17)
Fig. 17 |
|
|