Sugerencias Para

Antes De Cocinar

CUIDADO

NO ponga una cacerola o sartén en la superfi- cie de la rejilla o de la plancha. Esto ocasion- ará daño y anulará la garantía.

Para reducir los escombros y facilitar la limpieza, rocíe la superficie de cocinar con un aerosol de aceite vegetal antes de encender el aparato.

Para Apagarla

Apage la válvula del

PELIGRO

EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO

No guarde nunca el propano cerca de calor intenso, llamas abiertas, llamas de pilotos, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49°C).

El cilindro debe ser desconectado cuando no está usando el aparato.

No guarde un cilindro de repuesto de gas LP debajo ni cerca de este aparato. El no cum- plir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas puede resultar en un fuego causando la muerte o heridas serias.

CAUTION

Install desired accessory cooking surface.

(Fig. 3)

SERVICE SAFETY

 

• Keep all connections and fittings clean.

 

Inspect propane cylinder and appliance

 

propane connections for damage before

 

attaching.

 

• During set up, check all connections and

 

fittings for leaks using soapy water. Never

 

use a flame. Bubbles indicate a leak. Check

 

that the connection is not cross-threaded and

 

that it is tight. Perform another leak check. If

 

there is still a leak, remove the cylinder and

 

contact Coleman for service or repairs.

Fig. 3

• Use as a cooking appliance only. Never alter

 

in any way or use with any device or part not

NOTE: There are three supporting rims on

expressly approved by Coleman.

cooktop (Fig. 4). Stove grate should be placed on

• Clean appliance frequently to avoid grease

the most inner rim (A), grill grate should be on the

regulador. (Fig. 19)

Fig. 19

Para Almacenar

Asegúrese que el aparato esté frio.

Mueva el aparato lejos de llamas (incluyendo llamas de pilotos) y otras fuentes de encendido.

Quite el cilindro de propano del regulador y coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 20) Quite el regulador del aparato. (Fig. 21)

Para almacenamiento o transporte, el regulador puede ser colocado en el lado trasero del aparato. (Fig. 23) Cuando transporte el aparato, asegúrese que la tapa esté cerrada.

(Fig. 24 y 25)

Fig. 23

accumulation and possible grease fires.

middle rim (B), griddle & stew pot should be on

 

 

the outer rim (C).

Technical

 

Characteristics

C

Input: 5,000 BTU/H

B

A

Category: Pressure regulated propane

 

Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders

 

Regulator: 9935

Fig. 4

 

 

To Set Up

NOTE TO PREVENT DAMAGE WHICH WILL VOID

THE WARRANTY:

Remove components from carton. (Fig. 1)

Do not stack any combination of accessory

cooking surfaces on the same burner. (Fig. 5,

1.

Lid Handle

Fig. 6 & Fig. 7)

2.

All-In-One Cooking System

 

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 25

Cosas que Debería Saber

1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares,

guardar o utilizar cilindros de propano con

capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de

agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de pro-

3.

Regulator Assembly

Only use accessories specifically designed for this

product.

4.

Stove Grate

 

5.

Grill Grate

 

6.

Griddle

 

7.

*Stew Pot (sold separately)

 

 

 

1

Limpie con un paño suave y detergente suave. No use abrasivos. (Fig. 22)

Fig. 22

La rejilla de la parrilla y la bandeja de goteo para la grasa se pueden lavar en una lavadora de platos.

pano] en sitios cerrados donde hay.

2. Las áreas comunes para guardar equipos de

campamento y “picnic” son el sótano, ático y

garaje. A fin de evitar la acumulación de polvo,

telarañas, etc., que son comunes en estas

áreas, ponga su parrilla en una bolsa de plás-

tico y séllela con una banda elástica.

3. Para contactar con su Centro de Servicio

Coleman más cercano, llame a uno de los

números que aparecen en la tapa de frente.

Si un centro de servicio no está conveniente-

mente situado, ponga una tarjeta al producto

incluyendo su nombre, dirección, número de

teléfono durante el día y una descripción del

problema. Empaquete

cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por

servicio de entrega o por correo asegurado con el

franqueo y el seguro pagado por anticipado a:

Para productos comprados en los Estados Unidos:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canadá: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1

4 . Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor al 1-800-835-3278en los Estados Unidos

óal 1-800 387-6161 en Canadá. www.coleman.com

* 7

 

Fig. 5

Fig. 6

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

Fig. 7

 

 

4

Turn off regulator valve by pressing it down

 

and rotating counterclockwise. (Fig. 8)

 

6

 

 

 

 

 

5

Fig. 1

 

 

Assemble lid handle to appliance lid. Attach

 

 

each end of lid handle to lid using two screws

 

 

and four washers. (Fig. 2)

 

 

Fig. 8

NOTE: Screwdriver is not provided.

 

 

 

 

 

Two washers outside

Fig. 2

 

Two washers

 

and two screws

 

inside

Español-7

English-4

Page 5
Image 5
Coleman 9914 Sugerencias Para Antes De Cocinar, Para Apagarla, Para Almacenar, Technical Characteristics, To Set Up