MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
4. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1.Nunca deje este aparato desatendido mientras esté conectado.
2.Se debe supervisar cuidadosamente el uso de este aparato cuando esté usado por o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. El uso indebido del producto podría provocar un incendio o heridas.
3.Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante.
4.Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase correctamente, si hubiese caído, si estuviese dañado o si hubiese caído al agua. No intente reparar el aparato. El ensamblar las partes de manera incorrecta aumenta los riesgos de incendio, electrocución y heridas. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
5.Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No jale ni retuerza el cable. Enrolle el cable sin apretar alrededor del aparato para guardarlo. Permita que el aparato enfríe completamente antes de guardarlo.
6.El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad.
7.Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas.
8.No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
9.No utilice una extensión con este aparato.
10.No permita que las partes calientes del aparato o el vapor hagan contacto con la piel o los ojos.
11.No coloque la boquilla en ninguna superficie mientras esté caliente o mientras el aparato esté conectado. Manténgala alejada del cable eléctrico.
12.Desenchufe el aparato antes de llenar o vaciar el depósito de agua. No sobrellene el depósito.
13.Este aparato produce vapor muy caliente, el cual puede provocar quemaduras si el aparato se usa de manera indebida o muy cerca de la piel, de cuero cabelludo o de los ojos. Siempre pruebe la función vapor antes de usarlo, manteniendo el aparato alejado de su cuerpo.
14.Nunca lo haga funcionar con el depósito de agua vacío.
15.Nunca jale el cordón para desconectarlo del tomacorriente. Cójalo por la clavija.
16.El contacto con las partes calientes, el agua caliente o el vapor caliente puede provocar quemaduras. Tenga cuidado al voltear el aparato, puesto que puede quedar agua en el depósito.
17.Para prevenir las sobrecargas eléctricas, no opere ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito.
18.Asegúrese que el aparato esté apagado y que no esté emitiendo vapor antes de cambiar los accesorios.
19.Cambie los accesorios con cuidado, puesto que podrían estar calientes o contener agua caliente proveniente de condensación. Asegúrese que estén secos y fríos antes de manipularlos.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Funcionará con corriente alterna de 120/240V y podrá usarse fuera de los Estados Unidos sin necesidad de utilizar un convertidor de voltaje. Sin embargo, puede que sea necesario utilizar un adaptador de enchufe (no incluido) para conectarlo fuera de los Estados Unidos. Cuando sea necesario utilizar un adaptador de enchufe, conecte el cable al adaptador, luego conéctelo al tomacorriente. IMPORTANTE: Este aparato está equipado con un dispositivo de protección que lo apaga después de que se haya evaporado el agua. Sin embargo, se aconseja apagar la unidad antes de que el depósito esté vacío porque sigue calentando, lo cual puede provocar quemaduras y dañar el aparato. Antes del primer uso: Llene el depósito y deje el aparato encendido durante
5 minutos. Desconéctelo, permita que enfríe y vacíe el depósito de agua
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE USO
1.Asegúrese que el aparato esté desconectado.
2.Oprima el botón rojo para desplegar el asa.
3.Gire el cabezal en sentido antihorario y álcelo para abrir el depósito de agua.
4.Llene el depósito con agua corriente hasta la línea MAX. NO LO SOBRELLENE. Nota: Si durante el uso, agua chorrea o gotea del cabezal, esto significa que hay demasiada agua en el depósito. Para lograr un desempeño óptimo, le aconsejamos que utilice menos agua.
5.Cierre el cabezal y gírelo en sentido horario para asegurarlo.
6.Si desea, instale el cepillo para tela/pelusa sobre el cabezal (véase la sección “Cepillo para tela/pelusa”).
7.Ponga el aparato recto sobre una superficie llana y enchufe el cable en un tomacorriente.
8.Permita que el agua caliente. Después de pocos minutos, su aparato empezará a producir un flujo de vapor continuo que le permitirá desarrugar prendas sin esfuerzo.
9.Coja el aparato por el asa. Importante: No toque el cuerpo del aparato mientras esté conectado o caliente.
10.Dirija el flujo de vapor hacia la prenda, sin permitir que el cabezal haga contacto con la tela. El desarrugador de prendas puede usarse en posición vertical u horizontal. No lo incline hacia atrás porque agua caliente puede escaparse.
LIMPIEZA DE LA CAL
Si el aparato produjera menos vapor o funcionara de manera intermitente, puede que sea necesario limpiar la cal, sea eliminar los depósitos de sarro acumulados en las partes metálicas internas del aparato. Para lograr resultados óptimos, le recomendamos que limpie la cal regularmente. La
frecuencia de la limpieza dependerá de la dureza del agua y de la frecuencia de uso del aparato.
Nota: Para reducir o eliminar la incidencia de depósitos minerales, le recomendamos que utilice agua desmineralizada o agua destilada en el aparato.
Para limpiar la cal: Mezcle 1/3 de vinagre blanco con 2/3 de agua. Vierta la mezcla en el depósito y encienda el aparato. Espere hasta que la mitad del líquido se haya evaporado. Apague y desconecte el aparato. Permita que enfríe durante 30 minutos.
Vacíe el líquido remanente, sosteniendo el aparato al revés encima del fregadero para vaciar el tanque interno. Repita estos pasos 2 ó 3 veces, usando cada vez una nueva mezcla de agua con vinagre, hasta que el vapor salga normalmente de la boquilla. Antes de volver a usar el aparato para desarrugar prendas, repita estos pasos con un tanque de agua fresca.
CEPILLO PARA TELA/PELUSA
El cepillo para tela/pelusa relaja las fibras para permitir una mejor penetración del vapor y facilitar el desarrugado. El desarrugador de prendas puede usarse con o sin el cepillo. Para instalar el cepillo, simplemente encájelo sobre el cabezal. Importante: Nunca instale el cepillo mientras el aparato esté caliente o produciendo vapor. Permita que el aparato enfríe completamente antes de instalar o retirar el cepillo.
CÓMO DESARRUGAR PRENDAS/CORTINAS
1.Cuelgue la prenda o la cortina.
2.Estire la tela con una mano y sostenga el desarrugador con la otra mano, manteniendo el aparato en posición vertical.
3.Mueva el desarrugador lentamente desde arriba hasta abajo y desde un lado hasta otro, dirigiendo el flujo de vapor hacia la tela. Para sacar las arrugas tenaces, mueva el desarrugador muy lentamente.
CÓMO HACER RAYAS
1.Cuelgue la prenda.
2.Doble la tela donde desea hacer la raya.
3.Aplique vapor a la raya, manteniendo la tela doblada.
CÓMO DESARRUGAR CORBATAS
1.Cuelgue la corbata en una percha.
2.Aplique vapor directamente a la corbata.
CÓMO DESARRUGAR HOMBROS Y MANGAS
1.Cuelgue la prenda, preferiblemente en una percha acolchada.
2.Coloque una toalla doblada bajo los hombros o adentro de las mangas.
3.Aplique vapor.
FAMILIARÍCESE CON SU
DESARRUGADOR
DE PRENDAS
Cepillo para tela/ pelusa extraíble
Cable de 2.45 m
Asa plegable
Doble voltaje para uso en el mundo entero
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Centro de Servicio Conair Corporation Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos de Conair, llame al
©2009 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520, Glendale, AZ 85307
Hecho en la China |
| |
08PA11275 | ||
|
DESARRUGADOR DE PRENDAS
portátil
|
|
|
|
|
|
|
| ra | l |
|
|
|
|
|
|
|
|
| p | os | vi |
|
| ||||
|
|
|
| l |
| a |
|
| a | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| j | |||
|
|
|
| a |
|
|
|
|
|
| e | ||
|
|
|
| e |
|
|
|
|
|
| s | ||
|
|
| I | d |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desarruga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| la ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| y las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| cortinas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| A | s | a |
|
|
| le | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| b |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| a |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| p leg |
|
|
|
|
®
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Modelo GS1