Garantia

22

Programa de Mantenimiento

......................... 33

Reglas de Seguridad

22-24

Servicio

y Adjustes

36-38

Especificaciones del Producto

24

Almacenamiento

37-38

Montaje / Pre-Operaci6n

26-27

ldentificaci6n de problemas

38-39

Operaci6n

28-32

Partes

de repuesto

40-52

Mantenimiento

32-36

Servicio

Sears

Contratapa

GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS

Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla).

Si esta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.

La presente garantia no cubre:

Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.

Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigQefial torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.

La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.

Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

IIVlPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

_i, Busque este simbolo que sefiala las precau- ciones de seguridad de importancia. Quiere

decir - iiiATENCION!H iiiESTE ALERTO!!! U SEGURIDAD ESTA COMPROMETtDA.

ADVERTENClA: Siempre desconecte el

alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

IIADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen

plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos.

,_PRECAUClON: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al ,_cimiento u otros dafios reproductivos.

PRECAUClON: El silenciador y otras piezas

del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parado.

Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.

22

Page 22
Image 22
Craftsman 917.37712 manual Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL