SC 2000 Manual_fnl_EN_SP_FR.qxp:Layout 1 10/26/09 12:12 PM Page 10
Main front speaker type | Suggested crossover setting 9 |
Tipo de bocina frontal principal | Configuración de filtros sugerida |
Type de | Fréquence de coupure conseillée |
Large,
De pie, de espectro completo, grande
Gros
40Hz – 80Hz 40 Hz – 80 Hz
Small |
|
De pie y pequeña o para estantes grandes | 80Hz |
Petites colonnes et gros | 80 Hz |
|
|
Small bookshelf/mini monitors/large satellites |
|
Bocinas satélite grandes, bocinas monitor pequeñas, para estantes pequeños | 100Hz |
Petits | 100 Hz |
| |
|
|
Small satellites |
|
Bocinas satélite pequeñas | 100Hz |
Gros satellites | 100 Hz |
| |
|
|
Select subwoofer as “Yes” or “On.” Select the crossover frequency that is | Start with the volume control on the |
most appropriate for the main front | subwoofer set to the 12:00 position |
speakers in your system (consult | and adjust the bass volume up or |
speaker’s manual for guidance). | down to your preference. |
Experiment to find the settings that |
|
sound best. |
|
Ajuste el subwoofer en “Yes” (Sí) u | Seleccione la frecuencia de cambio | Comience con el control de volumen |
“On” (Encendido). | más adecuada para las bocinas | del subwoofer en posición centrada |
| frontales principales del sistema | y ajuste el volumen de los graves |
| (consulte el manual de las bocinas). | según su preferencia personal. |
| Pruebe hasta encontrar el ajuste que |
|
| mejor suene. |
|
english español
Indiquez « Oui » ou « Activé » à la rubrique Caisson de basse/Subwoofer.
Choisissez la fréquence de coupure la plus appropriée en fonction des
Commencez en réglant le potentiomètre de volume du caisson de basse sur 12:00 (position centrale) et augmentez ou réduisez le niveau de grave selon vos préférences.
français