Connect a keyboard and a mouse.
Sluit een toetsenbord en een muis aan.
Branchez un clavier et une souris.
Tastatur und Maus anschließen.
Collegare una tastiera e un mouse.
Conecte el teclado y el ratón.
If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector.
Als u een netwerkapparaat hebt, sluit u een netwerkkabel (niet meegeleverd) aan op de netwerkconnector.
Si vous disposez d'un périphérique réseau, raccordez un câble réseau (non fourni) au connecteur réseau.
Wenn Sie über ein Netzwerkgerät verfügen, das Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem
Netzwerkanschluss verbinden.
Se è presente una periferica di rete, collegare un cavo di rete (non incluso) al connettore di rete.
Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red al conector de la misma.
Connect the computer and monitor to electrical outlets.
Steek de stekker van de computer en de monitor in het stopcontact.
Connectez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique.
Computer und Monitor an Steckdosen anschließen.
Collegare il computer e il monitor alle prese elettriche.
Conecte el equipo y el monitor a sendos enchufes eléctricos.

www.dell.com |support.dell.com

0C7567A00

Set Up Your Computer First

CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™computer, read and follow
thesafety instructions in your
ProductInformation Guide
.
WAARSCHUWING:
Lees de veiligheidsinstructies in uw
Productinformatiegids
en volg deze
opvoordat u de Dell™-computer
instelten gebruikt.
PRÉCAUTION :
Avant de configurer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, lisez attentivement les
instructions de sécurité figurant dans le
Guide d'informations du produit
et veillez
àvous y conformer.
WARNUNG:
Bevor Sie den Computer von Dell™
einrichten und in Betrieb nehmen,
lesenund befolgen Sie unbedingt
dieSicherheits-hinsweise im
Produktinformationshandbuch
.
ATTENZIONE:
Prima di installare e utilizzare il computer
Dell™, seguire le istruzioni di sicurezza
riportate nella guida
Informazioni
sulprodotto.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y utilizar el equipo
Dell™, lea y siga las instrucciones de
seguridad indicadas en la
Guía de
información del producto
.
1
DDee ccoommppuutteerr iinnssttaalllleerreenn || CCoonnffiigguurreezz dd''aabboorrdd vvoottrree oorrddiinnaatteeuurr || DDeenn CCoommppuutteerr zzuueerrsstt eeiinnrriicchhtteenn || IInnssttaallllaarree pprriimmaa iill ccoommppuutteerr || PPrriimmeerroo,, ccoonnffiigguurree eell eeqquuiippoo
2 34 5
If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors.
Als u een modem hebt, sluit u een telefoonkabel aan op een van de modemconnectoren.
Si vous disposez d'un modem, reliez un câble téléphonique à l'un des deux connecteurs de modem.
Wenn Sie ein Modem besitzen, an einem der Modemanschlüsse ein Telefonkabel anschließen.
Se si utilizza un modem, collegare un cavo telefonico a uno dei connettori del modem.
Si tiene un módem, conecte el cable telefónico a uno de los conectores del módem.
NNOOTTEE: Not all modems have
two connectors.
OOPPMMEERRKKIINNGG: Niet alle modems hebben
twee connectoren.
RREEMMAARRQQUUEE : Certains modems ne sont
pasmunis de deux connecteurs.
HHIINNWWEEIISS: Nicht alle Modems haben
zweiAnschlüsse.
NNOOTTAA:non tutti i modem dispongono
didue connettori.
NNOOTTAA: No todos los módems presentan
dos conectores.
NNOOTTEE: If the integrated video connector
iscovered by a cap, do not remove the
capto connect the monitor, or the
monitorwill not function.
OOPPMMEERRKKIINNGG: Als een geïntegreerde
videoconnector wordt afgedekt door
eenhuls, verwijdert u deze huls niet
omde monitor aan te sluiten; de monitor
zal nietwerken.
RREEMMAARRQQUUEE: Si le connecteur vidéo
intégré est recouvert d'un capuchon,
n'ôtez pas ce capuchon pour y
connecterle moniteur car celui-ci
nefonctionnera pas.
HHIINNWWEEIISS: Ist der integrierte Video-
anschluss mit einer Schutzabdeckung
versehen, sollten Sie die Abdeckung zum
Anschließen des Monitors nicht entfernen,
da dann der Monitor nicht funktioniert.
NNOOTTAA: se il connettore video integrato è
protetto da un cappuccio, non rimuovere
ilcappuccio per collegare il monitor,
altrimenti il monitor non funzionerà.
NNOOTTAA:Si el conector de vídeo integrado
estuviera cubierto con una tapa, no la
quite para conectar el monitor, porque
elmonitor no funcionará.
DVIDVI: If your computer has a video card, use that connector.
DVIDVI: Als uw computer een videokaartconnector heeft, sluit u de monitor
opdie connector aan.
DVIDVI: Si votre ordinateur est équipé d'un connecteur de carte vidéo,
connectez-y le moniteur.
DVIDVI: Wenn der Computer über einen Grafikkartenanschluss verfügt,
denMonitor mit dem Anschluss verbinden.
DVIDVI: Se il computer è dotato di un connettore per la scheda video,
collegareil monitor a tale connettore.
DVIDVI: Si su equipo cuenta con un conector para la tarjeta de vídeo,
conecteen él el monitor.
VGAVGA: If your computer has a video card, use that connector.
VGAVGA: Als uw computer een videokaartconnector heeft, sluit u de monitor
op die connector aan.
VGAVGA: Si votre ordinateur est équipé d'un connecteur de carte vidéo,
connectez-y le moniteur.
VGAVGA: Wenn der Computer über einen Grafikkartenanschluss verfügt,
denMonitor mit dem Anschluss verbinden.
VGAVGA: Se il computer è dotato di un connettore per la scheda video,
collegare il monitor a tale connettore.
VGAVGA: Si su equipo cuenta con un conector para la tarjeta de vídeo,
conecte en él el monitor.
VGAVGA: If your computer has only integrated video, use that connector.
VGAVGA: Als uw computer slechts beschikt over een geïntegreerde videoconnector, sluit u de monitor aan
opdie connector.
VGAVGA: Si votre ordinateur ne dispose que d'un connecteur vidéo intégré, branchez le moniteur à ce connecteur.
VGAVGA: Verfügt der Computer nur über einen integrierten Monitoranschluss, den Monitor mit diesem
Anschlussverbinden.
VGAVGA: Se il computer è dotato esclusivamente di un connettore video integrato, collegare il monitor a tale connettore.
VGAVGA: Si su equipo sólo tiene un conector de vídeo integrado, conecte en él el monitor.