Set Up Your Computer First
Begin met het installeren van uw computer Installez votre ordinateur en premier Erster Schritt: Einrichten des Computers Primo: installazione del computer Configure primero su equipo
1
NOTE: If the integrated video connector is covered by a cap, do not remove the cap to connect the monitor. The monitor will not function.
OPMERKING: als de geïntegreerde videoconnector met een deksel is beveiligd, mag u het deksel niet verwijderen om de monitor te verbinden. De monitor zal niet werken.
REMARQUE : Si le connecteur vidéo intégré est recouvert d'un capuchon, ne retirez pas
ANMERKUNG: Wenn Sie den Monitor an den integrierten Videoanschluss anschließen möchten, und der Videoanschluss mit einer Abdeckkappe versehen ist, entfernen Sie die Kappe nicht. Der Monitor funktioniert sonst nicht.
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, read and follow the safety instructions in your Owner’s Manual.
video card connector
videokaartconnector
connecteur de carte vidéo
Videokartenanschluss
connettore della scheda video
conector de la tarjeta de vídeo
VOORZICHTIG: | PRECAUTION : |
Lees s.v.p. de veiligheidsvoorschriften in de | Avant d'installer et d'utiliser votre |
Gebruikershandleiding en volg ze op, | ordinateur Dell™, veuillez lire et suivre les |
voordat u uw Dell™ computer installeert en | directives de sécurité qui se trouvent dans |
in gebuik neemt. | le Manuel du propriétaire. |
integrated video connector (capped)
geïntegreerde videoconnector (met deksel)
connecteur vidéo intégré
Integrierter Videokartenanschluss (mit
Abdeckkappe)
connettore video integrato (con cappuccio)
conector de vídeo integrado (cubierto por tapa)
VORSICHT: | CAUTELA: | PRECAUCION: |
Lesen und befolgen Sie vor dem Einrichten | Prima di installare e azionare il computer | Antes de configurar y poner en |
und der Inbetriebnahme Ihres Dell™- | Dell™, leggere e seguire le istruzioni di | funcionamiento su equipo Dell™, lea y siga |
Computers bitte die Sicherheitshinweise im | sicurezza che si trovano nel Manuale del | las instrucciones de seguridad que se |
Benutzerhandbuch. | proprietario. | encuentran en el Manual del propietario. |
integrated video connector
geïntegreerde videoconnector
connecteur vidéo intégré
Integrierter Videokartenanschluss
connettore video integrato
conector de vídeo integrado
N.B. Se il connettore video integrato è coperto da un cappuccio, non rimuoverlo per collegare il monitor. Il monitor non funzionerà.
NOTA: Si el conector de vídeo integrado está cubierto por una tapa, no la quite para conectar el monitor; de lo contrario, éste no funcionará.
If your computer has a video card connector, connect your monitor to the connector. | If your computer has only an integrated video connector, connect your monitor to the connector. |
Als uw computer is voorzien van een videokaartconnector, moet u de monitor op de connector aansluiten. | Als uw computer alleen van een geïntegreerde videoconnector is voorzien, moet u de monitor op de connector aansluiten. |
Si votre ordinateur est doté d'un connecteur de carte vidéo, raccordez votre écran au connecteur. | Si votre ordinateur n'est doté que d'un connecteur vidéo intégré, raccordez votre écran au connecteur. |
Wenn der Computer über einen Videokartenanschluss verfügt, schließen Sie den Monitor am Anschluss an. | Wenn der Computer nur über einen integrierten Videoanschluss verfügt, schließen Sie den Monitor an den Anschluss an. |
Se il computer ha un connettore della scheda video, collegare il monitor al connettore. | Se il computer ha solo un connettore video integrato, collegare il monitor al connettore. |
Si su equipo tiene un conector de tarjeta de vídeo, conecte el monitor al conector. | Si su equipo solamente tiene un conector de vídeo integrado, conecte el monitor al conector. |
2
PS/2 | 3 |
|
USB
NOTE: Not all modems have two connectors.
OPMERKING: niet alle modems zijn voorzien van twee connectors.
REMARQUE : Certains modems n'ont pas deux connecteurs.
ANMERKUNG: Nicht alle Modems sind mit zwei Anschlüssen ausgestattet.
Connect a keyboard and a mouse.
Verbind de mouse en het toetsenbord aan Raccordez un clavier et une souris Schließen Sie die Tastatur und die Maus an Collegare una tastiera ed un mouse Conecte un teclado y un ratón
N.B. Non tutti i modem hanno due connettori.
NOTA: No todos los módem tienen dos conectores.
If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors.
Als u over een modem beschikt, moet u een telefoonkabel aansluiten op een van de modemconnectors. Si vous possédez un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des connecteurs modem.
Wenn Sie über ein Modem verfügen, schließen Sie ein Telefonkabel an einen der zwei Modemanschlüsse an. Se si dispone di un modem, collegare un cavo telefonico a uno qualsiasi dei connettori modem.
Si tiene un módem, conecte un cable del teléfono a cualquiera de los conectores de módem.
4
5 |
If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector.
Als u een netwerkapparaat hebt, moet u de netwerkkabel (niet meegeleverd) aan de netwerkverbinding aansluiten. Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau (non inclus) au connecteur réseau.
Falls Sie ein Netzwerkgerät besitzen, schließen Sie ein Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Netzwerkanschluss an. Se di dispone di una periferica di rete, collegare un cavo di rete (non incluso) al connettore di rete.
Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red (no incluido) al conector de la misma.
Connect the computer and monitor to electrical outlets.
Sluit de computer en het scherm aan op het stopcontact. Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique.
Stecken Sie das Computer- und das Monitorkabel in eine Netzsteckdose ein. Collegare il computer ed il monitor a prese elettriche.
Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente.
w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m | Continued Vervolgd Suite Fortsetzung Segue Continuación | ➔ |
0P2446A01