Manuals
/
Dell
/
Computer Equipment
/
Projector
Dell
4220 19. Mise en place des joints de garniture, joint de garniture, Guide dinstallation
Models:
4220
1
72
190
190
Download
190 pages
36.6 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
<
>
Install
Unpack and set up both racks
Outils et fournitures recommandés
11. Adjusting the Leveling Feet
Safety
Dell PowerEdge
Page 72
Image 72
Figure
1-19.
Mise en place des joints de garniture
1
2
1
joint de garniture
2
cadre du rack
70
Guide d'installation
Page 71
Page 73
Page 72
Image 72
Page 71
Page 73
Contents
Installation Guide
Dell PowerEdge
Guide dinstallation Installationsanleitung
設置ガイド
Page
Installation Guide
Dell PowerEdge
Notes, Cautions, and Warnings
October
P/N N159M
Contents
Contents
Safety Instructions
Rack Installation Instructions
SAFETY Rack Mounting of Systems
Rack Requirements
Before You Begin
Important Safety Information
Installation Tasks
Recommended Tools and Supplies
Removing and Replacing the Rack Doors
4 Release the hinge pin
2 Remove the right back door
e Repeat steps a through d for the left back door
Removing and Replacing the Side Panels
Removing the Lower Side Panels
Replacing the Lower Side Panels
Reversing the Front Door optional
c Remove the hinge spring from the hinge body
Installation Guide
Figure 1-7. Reversing the Top and Bottom Hinges
1 hinge pin 3 spring 5 hinge post 7 front of rack
2 top hinge body 4 retention clip 6 bottom hinge body
i Slide the hinge pin into the hinge body
7 Reverse the lock catch
Installation Guide
Figure 1-9. Reversing the Front Door Lock Catch
lock catch
screws
Installation Guide
Figure 1-10. Reversing the Front Door Badge
badge release notch
front door badge
Securing the Rack Leveling Feet
Figure 1-11. Adjusting the Leveling Feet
Installation Guide
leveling foot stem
leveling pad
Installing the Rack Stabilizer Feet
Installing the Side Stabilizer Feet
Adjusting the Rack Posts optional
Routing Cables
back rack post
Through the cable exit at the bottom of the back doors see Figure
Opening and Closing the Top Cable Slot
Installation Guide
Figure 1-16. Opening and Closing the Top Cable Slot
cable slot cover
wingnut
back door stabilizer bar bottom
plunger 2 per bar
Coupling Two Racks
1 Unpack and set up both racks
One gasket strip Four coupling brackets
Figure 1-19. Installing the Gasket Strips
Installation Guide
gasket strip
rack frame
5 Install the coupling brackets a Position the two racks side by side
Index
Index
Index
Guide dinstallation
Dell PowerEdge
Remarques, précautions et avertissements
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité
SÉCURITÉ Montage en rack des systèmes
Instructions dinstallation du rack
Exigences du rack
Avant de commencer
Tâches dinstallation
Informations importantes concernant la sécurité
Stabilisateurs du rack
Outils et fournitures recommandés
Retrait et remise en place des portes du rack
4 Lâchez laxe de la charnière
Ouverture et retrait des portes arrière
Guide dinstallation
e Répétez les étapes a à d pour la porte arrière gauche
Remise en place des portes arrière
Figure 1-3. Retrait des portes arrière
Retrait et remise en place des panneaux latéraux
panneau latéral supérieur
Remise en place des panneaux latéraux inférieurs
2 Faites basculer la partie supérieure du panneau vers le rack
Inversion du sens de louverture de la porte avant facultatif
c Retirez le ressort de son logement
Page
i Glissez laxe dans la charnière dans le logement de la charnière
7 Inversez le butoir de verrouillage
Guide dinstallation
Figure 1-9. Inversion du sens de louverture de la porte avant
butoir de verrouillage
Guide dinstallation
Figure 1-10. Inversion du sens du macaron de la porte avant
languette de dégagement
macaron de la porte avant
Fixation des pieds réglables du rack
d Soulevez le macaron et dégagez-le de la porte
g Appuyez sur les clips de retenue du macaron jusquà leur fermeture
Guide dinstallation
Figure 1-11. Ajustement des pieds réglables
axe du pied réglable
patin
Installation des stabilisateurs
Installation des stabilisateurs latéraux
Réglage des montants facultatif
Guide dinstallation
Figure 1-14. Réglage des montants
3 montant avant du cadre
montant arrière du cadre
Acheminement des câbles
Guide dinstallation
Figure 1-15. Options dacheminement des câbles
chemin de câbles
sortie câbles supérieure
Ouverture et fermeture de la sortie câbles supérieure
Guide dinstallation
Figure 1-16. Ouverture et fermeture de la sortie câbles supérieure
couvercle de la sortie câbles
écrou à oreilles
barre de stabilisation de la porte
tige 2 par barre
Couplage de deux racks
1 Retirez les deux racks de leur emballage et installez-les
Un joint de garniture Quatre supports de couplage
Guide dinstallation
Figure 1-19. Mise en place des joints de garniture
joint de garniture
cadre du rack
5 Fixez les supports de couplage
a Positionnez les deux racks côte à côte
voir la figure
Guide dinstallation
pieds réglables, 58 installation du pied avant
Index
consignes de sécurité couplage de deux racks
outils et fournitures
Index
Installationsanleitung
Dell PowerEdge
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
Oktober
Teilenr. N159M
Inhalt
SICHERHEIT Systeme im Rack montieren
Inhalt
Sicherheitshinweise
SICHERHEIT Systeme im Rack montieren
Anleitung für die Rackmontage
Rackanforderungen
Bevor Sie beginnen
Ablauf der Installation
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
Entfernen und Wiederanbringen der Racktüren
4 Lassen Sie den Scharnierstift los
Wiederanbringen der vorderen Tür
2 Nehmen Sie die rechte hintere Tür ab
Entfernen und Wiederanbringen der Seitenteile
Installationsanleitung
Abbildung 1-4. Obere Seitenteile wieder einbauen
Seitenteillasche
Riegel
Page
Installationsanleitung
Abbildung 1-5. Untere Seitenteile wieder einbauen
Haken am Seitenteil
Freigabeklinken
Umgekehrtes Einbauen der vorderen Tür optional
c Nehmen Sie die Scharnierfeder aus dem Scharniergehäuse
Installationsanleitung
Abbildung 1-7. Oberes und unteres Scharnier umdrehen
Scharnierstift
Feder
i Lassen Sie den Scharnierstift in das Scharniergehäuse gleiten
7 Drehen Sie den Verriegelungshebel um
Installationsanleitung
Abbildung 1-9. Verriegelungshebel an der vorderen Tür umkehren
Verriegelungshebel
Schrauben
Verriegelungskerbe der Plakette
Plakette auf der vorderen Tür
Halteklammern der Plakette
Einstellen der höhenverstellbaren Rackfüße
4 Überprüfen Sie, ob das Rack eben und stabil steht
Anbringen der Stabilisatoren
Befestigen der seitlichen Stabilisatoren
Anpassen der Rackstützen optional
Installationsanleitung
Abbildung 1-14. Rackstützen anpassen
Schrauben
Hintere Rackstütze
Verlegen der Kabel
Installationsanleitung
Abbildung 1-15. Optionen für die Kabelführung
Kabelkanal
Oberer Kabelschlitz
Öffnen und Schließen des oberen Kabelschlitzes
Installationsanleitung
Abbildung 1-16. Oberen Kabelschlitz öffnen und schließen
Kabelschlitzabdeckung
Flügelschrauben
Stabilisierungsriegel für die hintere
Stöpsel 2 pro Riegel
Verbinden zweier Racks
Installationsanleitung
Abbildung 1-19. Dichtungsstreifen anbringen
Dichtungsstreifen
Rackrahmen
5 Installieren Sie die Kupplungsklammern
Stichwortverzeichnis
Hintere Tür entfernen, 85 öffnen Höhenverstellbare Füße
Rack-Stabilisatoren, 81
Seitenteile entfernen Sicherheitshinweise
Stichwortverzeichnis
Dell PowerEdge
設置ガイド
メモ、警告、警告
メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明してい ます。 警告:手順に従わない場合は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可
能性があることを示しています。 警告:物的損害、けがまたは死亡の原因となる可能性があることを示し ています。
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい ます。
Page
Page
安全にお使いいただくために
安全について:システムのラックへの取り付け
ラックの取り付け手順
ラック要件
作業を開始する前に
以下の取り付けを開始する前に、手順を最後までよくお読みください。
取り付け手順
奨励するツールおよび備品
ラックの扉の取り外しと取り付け
12 mm レンチ
3 ヒンジピンをピン受けから引き出した状態で、扉をラックから少し 手前に引き、ヒンジ本体から外します。 4 ヒンジピンを元に戻します。
5 扉を持ち上げ、下部のヒンジ軸を外します。
6 扉のバッジと化粧仕上げに傷がつくのを防ぐために、外側の面を上 に向けて、扉を安全な場所に置きます。 前面扉の取り付け
前面扉を取り付ける場合は、取り外し手順を逆の順番で行います。
背面扉の開放および取り外し
1 扉のハンドルを回して、背面扉を開きます(図 1-2 を参照)。
2 右側の背面扉を取り外します。 a 扉を開いたまま、上部ヒンジのピンを引いて、ピン受けから外し ます(図 1-3 を参照)。
ピンをピン受けから引き出すと、カチッという音がします。ヒン ジピンはヒンジ本体から抜けないような構造になっています。
d 外側の面を上に向けて、扉を安全な場所に置きます。
外側の面を上に向けて水平に寝かせるようにすると、扉の化粧仕 上げが傷つくのを防止できます。
e 左側の背面扉について、手順 a から d を繰り返します。 背面扉の取り付け
背面扉を取り付ける場合は、上記の手順を逆の順番で行います。
サイドパネルの取り外しと取り付け
下部サイドパネルの取り外し 1 両方のラッチを引き下げ、サイドパネルの上部が外側に向かってわ ずかに開くようにします。
2 パネルの両側をしっかり持ちます。 3 パネルフックがラックフレーム底部の穴から外れるまで、パネルを 持ち上げます。
5 反対側の下部サイドパネルについて、手順 1 から 手順 4 を繰り返し ます。
4 パネルの化粧仕上げに傷がつくのを防ぐために、外側の面を上に向 けて、パネルを安全な場所に置きます。
下部サイドパネルの取り付け
2 パネルの上端をラックに近づけます。 3 両方のラッチが所定の位置に固定されるまで、パネルをラックに押 し付けます。
図 1-5 下部サイドパネルの取り付け
設置ガイド
前面扉の反転(オプション)
前面扉が開く方向を替えるには、次の手順を実行します。 1 前面扉を取り外します(120 ページの「前面扉の取り外し」を参 照)。
2 サイドパネルを取り外します(124 ページの「サイドパネルの取り 外しと取り付け」を参照)。 3 上部ヒンジ本体を逆にします。
a ヒンジピンを少し上に引き出して、固定クリップの作業が行える ようにします(図 1-6 を参照)。
c ヒンジ本体からヒンジのスプリングを取り外します。 d ヒンジピン、固定クリップおよびスプリングを安全な場所に置き ます。
f ヒンジ本体を 180 度回転し、ヒンジピンの穴がヒンジ本体の右 側にくるようにします(図 1-7 を参照)。
図 1-6 前面扉ヒンジの取り外し
設置ガイド
g ラック右側上部にあるボルト穴の位置を確認し、アレンボルトを 使ってヒンジ本体をラックの右側に固定します。
h スプリングを下部ヒンジ本体の上下のヒンジピン穴の間に挿入し ます。
図 1-7 上部および下部ヒンジの反転
設置ガイド
i ヒンジピンをヒンジ本体に差し込みます。 j 固定クリップがスプリングの下にくるように、固定クリップをヒ ンジに挿入します。
4 下部ヒンジ本体を逆にします。 a ヒンジ本体をラックに固定しているアレンボルトを外し、ボルト を安全な場所に置きます。
b ヒンジ本体を 180 度回転させ、ヒンジ軸がヒンジ本体の右側に くるようにします(図 1-7 を参照)。
c ラックの右側にある下部ボルト穴の位置を確認し、アレンボルト を使ってヒンジ本体をラックの右側に固定します。
6 120 ページの「前面扉の取り外し」の手順を逆の順番で行い、前面 扉を取り付けます。 7 ロックキャッチを逆にします。
a ロックキャッチを垂直フレームメンバーに固定している 2 本の プラスネジを外します。
b ロックキャッチを取り外して 180 度回転させます。
設置ガイド
8 前面扉のバッジを逆にします。 a 前面扉を開きます。
b 扉の内側から、マイナスドライバをバッジリリースノッチに挿入 します(図 1-10 を参照)。
図 1-9 前面扉のロックキャッチの反転
設置ガイド
c ドライバをバッジリリースノッチの奥まで挿入し、反時計方向に 回します。 d バッジを持ち上げて、扉から外します。
e 取り付けたときに文字が正しい方向になるように、バッジを 180 度回転させます。
図 1-10 前面扉のバッジの反転
設置ガイド
ラック水平調節用の脚の固定
1 ドライバを使って水平調節用の脚を伸ばし、床面に接地させます。
2 水平調節用の脚をさらに伸ばす場合は、12 mm レンチを使って六角 ナットを右回りに締め付けます(図 1-11 を参照)。
3 残りの水平調節用の脚について、手順 1 と 2 を繰り返します。 4 ラックが水平になっていることを確認します。
図 1-11 水平調節用の脚の調節
ラックスタビライザの取り付け
側面スタビライザの取り付け 1 下部サイドパネルを取り外します(125 ページの「下部サイドパネ ルの取り外し」を参照)。
2 ラックフレームの下部レールの側面にある 4 個のネジ穴の位置を確 認します(図 1-13 を参照)。
3 ラックフレームの底部に各スタビライザを合わせ、フレームの対応 する穴とスタビライザの穴を揃えます。
図 1-12 前面スタビライザの取り付け
ラックポストの調整(オプション)
4 付属のボルト、ワッシャー、およびケージナットを使用して、各ス タビライザをラックに固定します(図 1-13 を参照)。
奥行きの異なるシステムを取り付けることができるように、ラックポスト の位置は調整が可能です。 1 ラックの扉を開きます。
2 ポストの上、中、下段からネジを外します(図 1-14 を参照)。
図 1-14 ラックポストの調整
設置ガイド
1 ネジ
2 背面ラックポスト
ケーブルの配線
42U ラックには、ケーブルの配線を容易にするいくつかの機能があり ます(図 1-15 を参照)。
PDU チャネルにケーブルクリップを取り付けてケーブルをまとめ、 コードの絡みを防ぐことができます。
標準構成では、ケーブルは次の 2 つの方法でラックから引き出すことが できます。 背面扉底部のケーブル出口から(図 1-15 を参照)
図 1-15 ケーブル配線のオプション
設置ガイド
ケーブル配線路
上部ケーブルスロット
上部ケーブルスロットの開閉 ラックの上部ケーブルスロットは、ケーブル配線路までケーブルを配線す るために使用します。
1 背面扉を開きます。 2 ケーブルスロットカバーの下にある蝶ナットを緩めます(図 1-16 を参照)。
3 ケーブルスロットカバーをラックの前面方向に引いて開きます。
設置ガイド
図 1-16 上部ケーブルスロットの開閉
設置ガイド
1 ケーブルスロットカバー
2 蝶ナット( 2)
背面扉のスタビライザバーの取り外しと取り付け
ラックの上から下までの配線作業を容易にするために、背面扉の安定のた めに取り付けられている上下のバーを取り外すことができます。
1 背面扉を開きます。 2 バーの両側にある各プランジャを引いた状態で、バーを引き上げて ラックから取り外します(図 1-17 を参照)。
図 1-17 背面扉のスタビライザバーの取り外しと取り付け
2 台のラックの連結
図 1-19 ガスケットテープの貼り付け
設置ガイド
1 ガスケットテープ
2 ラックフレーム
5 連結ブラケットを取り付けます。 a 2 つのラックを隣り合わせに並べます。
設置ガイド
2 台のラックの連結
安全にお使いいただ くために
工具と備品
サイドパネル 取り外し
Page
Guía de instalación
Dell PowerEdge
Notas, precauciones y advertencias
Contenido
SEGURIDAD Montaje de sistemas en rack
Herramientas y material recomendados
Inversión de la puerta frontal opcional
Contenido
Instrucciones de seguridad
SEGURIDAD Montaje de sistemas en rack
Instrucciones de instalación del rack
Requisitos del rack
Antes de comenzar
Tareas de instalación
Herramientas y material recomendados
Extracción y colocación de las puertas del rack
Ilustración 1-1. Extracción de la puerta frontal
Pestillo de la puerta
Pasador
Herraje móvil
Colocación de la puerta frontal
2 Extraiga la puerta posterior derecha
Extracción y colocación de los paneles laterales
Colocación de los paneles laterales superiores
Extracción de los paneles laterales inferiores
Ilustración 1-5. Colocación de los paneles laterales inferiores
Gancho del panel
Pestillo
Panel lateral inferior
Inversión de la puerta frontal opcional
c Extraiga el muelle de la bisagra del herraje móvil
Ilustración 1-7. Inversión de las bisagras superiores e inferiores
Pasador
Muelle
Pernio
i Deslice el pasador para insertarlo en el herraje móvil
7 Invierta el cerradero
Ilustración 1-9. Inversión del cerradero de la puerta frontal
Cerradero
Guía de instalación
Tornillos
8 Invierta la placa de identificación de la puerta frontal. a Abra la puerta frontal
Fijación de los pies niveladores del rack
y estabilizadores no aguantan el peso del rack
Ilustración 1-11. Ajuste de los pies niveladores
Vástago del pie estabilizador
Base
Instalación de los pies estabilizadores del rack
Instalación de los pies estabilizadores laterales
Ajuste de los postes del rack opcional
Ilustración 1-14. Ajuste de los postes del rack
Tornillos
3 Poste frontal del rack
Guía de instalación
Cableado
Ilustración 1-15. Opciones de colocación de los cables
Bandeja
Seguros para cables
Salida inferior de cables
Apertura y cierre de la ranura superior para cables
Ilustración 1-16. Apertura y cierre de la ranura superior para cables
Guía de instalación
Cubierta de la ranura para cables
Palomillas
Barra estabilizadora de las puertas
Acoplamiento de dos racks
Ilustración 1-19. Colocación de los burletes
Burlete
Armazón del rack
Guía de instalación
5 Instale los soportes de acoplamiento
Índice
Índice
Índice