Dell 5D944 manual D e l l I n s p i r o n, w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m

Models: 5D944

1 2
Download 2 pages 34.89 Kb
Page 2
Image 2
D e l l ™ I n s p i r o n ™

D e l l I n s p i r o n

1

2

1

2

3

4

Connect the AC adapter.

Connectez l'adaptateur

Schließen Sie den

Collegare l'adattatore a.c.

Conecte el adaptador de CA.

 

CA/CC.

Netzadapter an.

al computer.

 

If your computer has an

Si votre ordinateur dispose

Wenn Ihr Computer mit

Se il computer è dotato di

Si su ordenador tiene un

internal modem, connect the

d'un modem interne, raccordez

einem internen Modem

modem interno, collegare

módem interno, conecte el

telephone cable to the modem

le câble téléphonique au

ausgestattet ist, schließen

un'estremità del cavo

cable de teléfono al conector

connector and connect the

connecteur du modem et

Sie das Telefonkabel an den

telefonico al connettore del

de módem y el otro extremo

other end of the cable to a

l'autre extrémité à la prise

Modemanschluss und das

modem e l'altra estremità allo

del cable a un enchufe de

telephone wall jack.

jack murale du téléphone.

andere Kabelende an eine

spinotto a muro della linea

teléfono de pared.

NOTICE: If the connector has

AVIS : Si le connecteur

Telefonbuchse an.

telefonica.

AVISO: Si el conector tiene

 

 

a plastic cover, do not remove

possède un capuchon en

VORSICHT: Ist der Anschluss

AVVISO: se nel connettore è

una tapa de plástico, no la

it; your computer does not

plastique, votre ordinateur

mit einer Kunststoffabdeckung

presente un inserto in plastica,

retire; eso significa que su

have an internal modem.

n'est pas équipé d'un modem

versehen, entfernen Sie diese

non rimuoverlo, perché

ordenador no dispone de

 

interne, il est donc inutile de

nicht. Der Computer verfügt

significa che il computer non

un módem interno.

 

retirer ce capuchon.

dann nicht über ein internes

è dotato di modem interno.

 

 

 

Modem.

 

 

3

If your computer has a networking option, connect a separately purchased network cable to the network connector.

NOTICE: Do not plug a telephone cable into the network connector.

NOTICE: If the connector has a plastic cover, do not remove it; your computer does not have the internal networking option.

Si votre ordinateur possède une option de mise en réseau, reliez au connecteur réseau un câble réseau acheté séparément.

AVIS : Ne branchez pas le câble téléphonique au connecteur réseau.

AVIS : Si le connecteur possède un capuchon en plastique, votre ordinateur n'est pas équipé d'une option interne de mise en réseau, il est donc inutile de retirer ce capuchon.

Wenn der Computer über eine Netzwerkoption verfügt, schließen Sie ein Netzwerkkabel, das Sie getrennt erworben haben,

an den Netzwerkanschluss an.

VORSICHT: Schließen Sie kein Telefonkabel an den Netzwerkanschluss an.

VORSICHT: Ist der Anschluss mit einer Kunststoffabdeckung versehen, entfernen Sie diese nicht. Der Computer verfügt dann nicht über die interne Netzwerkoption.

Se il computer è dotato di una soluzione di rete, collegare al connettore di rete un cavo di rete acquistato separatamente.

AVVISO: non collegare un cavo telefonico al connettore di rete.

AVVISO: se nel connettore è presente un inserto in plastica, non rimuoverlo, perché significa che il computer non

èdotato di scheda di rete interna.

Si su ordenador tiene una opción de red, conecte un cable de red adquirido independientemente al conector de red.

AVISO: No conecte una línea telefónica al conector de red.

AVISO: Si el conector tiene una tapa de plástico, no la retire; eso significa que su ordenador no dispone de una opción de red interna.

4

Open the display, and press the

Ouvrez l'écran, appuyez sur le

Öffnen Sie den Bildschirm,

Sollevare lo schermo e premere

Abra la pantalla y presione el

power button to turn on the

bouton d'alimentation pour

und drücken Sie den

il pulsante di accensione per

botón de alimentación para

computer. Follow the prompts

mettre l'ordinateur sous

Netzschalter, um den

accendere il computer. Seguire

encender el ordenador. Siga

on the screen to complete the

tension. Suivez les invites

Computer einzuschalten.

le istruzioni visualizzate per

las instrucciones que aparecen

operating system setup.

affichées à l'écran pour

Folgen Sie den Anweisungen

completare la configurazione

en la pantalla para completar

HINT: The touch pad will not

terminer l'installation du

auf dem Bildschirm, um das

del sistema operativo.

la configuración del sistema

système d'exploitation.

Betriebssystem-Setup

SUGGERIMENTO: il

operativo.

work when you first start the

 

abzuschließen.

SUGERENCIA: La

computer. Press a key when

CONSEIL : Le touchpad

touchpad non funzionerà al

 

prompted.

ne fonctionnera pas si vous

HINWEIS: Wenn Sie den

primo avvio del computer.

almohadilla de contacto no

 

démarrez l'ordinateur pour

Computer das erste Mal

Premere un tasto quando

funciona cuando se inicia el

 

la première fois. À l'invite,

starten, können Sie das

richiesto.

ordenador por primera vez.

 

appuyez sur une touche.

Touch-Pad nicht verwenden.

 

Presione una tecla cuando

 

 

Drücken Sie eine Taste, wenn

 

se le solicite.

 

 

Sie dazu aufgefordert werden.

 

 

w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m

Page 2
Image 2
Dell 5D944 manual D e l l I n s p i r o n, w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m