1

A.

2

A.

B.

 

 

 

1

2

 

 

5

4

1

 

3

6

2

3

2

3

1

7

3

4

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

 

Install spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3). Note: If sink is uneven, use

 

Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2) and end valve nipples

A.

B.

 

 

 

 

silicone under the gasket.

 

(3). Pull down moderately to insure each connection has been made! WARNING: DO NOT

 

 

Install handles (1) on end valves. Slide hot (2) and cold (3) end valves with gaskets (4)

 

 

 

REMOVE the clips (4) from the hose assembly.

 

A.

 

 

 

 

 

through sink. Note: hot side end valve (5) is labeled! Secure end valves with nuts and

 

 

 

 

 

 

washers (6). Note proper end valve installation! Copper tubes (7) install away from spout.

 

 

 

 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

 

Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la tuerca (3). Nota: Si el

 

Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la entrerrosca del tubo de

A.

B.

 

 

 

 

fregaderos no está nivelado, use silicón debajo del empaque.

 

salida (2) y las entrerroscas de la válvula final (3). ¡Hale hacia abajo moderadamente para

 

 

Instale las manijas (1) en las válvulas finales. Deslice las válvulas finales, caliente (2)

 

 

 

asegurar que cada conexión se haya hecho! ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del

 

A.

 

 

 

 

 

y fría (3) en los empaques (4) a través del fregaderos. Nota: el extremo de la válvula

 

 

 

ensamble de la manguera.

 

 

de agua caliente (5) ¡está marcada con etiqueta! Fije las válvulas finales con las

 

 

 

 

 

 

tuercas y las arandelas (6). ¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final!

 

 

 

 

 

 

Los tubos de cobre (7) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.

 

 

 

 

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.

 

Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la rondelle et l’écrou (3). Note: Si

 

Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et au mamelon

A.

B.

 

 

 

 

l’évier est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.

 

(3) de chacune des soupapes. Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour

 

 

Montez les poignées (1) sur les soupapes. Passez la soupape d’eau chaude (2) et

 

 

 

s’assurer qu’il est bien branché. MISE EN GARDE: N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4)

 

A.

 

 

 

 

 

la soupape d’eau froide (3) avec leur joint (4) respectif dans les trous de l’évier. Note:

 

 

 

du tuyau

 

 

La soupape d’eau chaude (5) est identifiée par une étiquette! Immobilisez les soupapes

 

 

 

 

àl’aide des écrous et des rondelles (6). Notez l’installation des soupapes! Les tubes de cuivre (7) s’écartent du bec.

39349 Rev. D

5

6

39349 Rev. D

Page 3
Image 3
Delta 2276 Series, 2274 Series warranty Shut OFF Water Supplies