3 | A. | 4 | A. | B. |
6
5
4
1
3
2
3
3
3
7
12
Make Connections to water lines:
A. | Choose | A. | If your model has a spray, install spray support (1) and | B. | Check all connections at arrows for leaks. | |
(1) | Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or | hand tighten nut (2). Insert spray hose (3) through spray |
| necessary, but do not overtighten. | ||
|
|
| ||||
| (2) | 1/2" I.P.S. faucet connector |
| support. Snap quick connect spray hose (3) onto the spray |
|
|
| Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). Use two |
| nipple (4). Pull down moderately to insure the connection |
|
| |
|
| has been made. Remove aerator (5) and turn faucet |
|
| ||
| wrenches when tightening. Do not overtighten. |
|
|
| ||
|
| handles (6) all the way on. Turn on hot and cold water |
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| supplies (7) and flush water lines for one minute. |
|
|
Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
Haga las conexiones a la líneas de agua:
A. | Escoja las conexions IPS de 1/2": | A. | Si su modelo tiene un rociador, instale el soporte del | B. | Examine todas las conexiones donde señalan las flechas | |
(1) | Conexión | rociador (1) y apriete a mano la tuerca (2). Introduzca la |
| por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es | ||
|
|
| ||||
| (2) | Conector de llave I.P.S. 1/2" |
| manguera del rociador (3) a través del soporte del rociador. |
| necesario, pero no apriete demasiado. |
| Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con la conexión |
| Conecte a presión la manguera del rociador de conexión |
|
| |
|
| rápida (3) en la entrerrosca de la manguera del rociador (4). |
|
| ||
| (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado. |
|
|
| ||
|
| Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la |
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| conexión se ha hecho. Quite el aireador (5) y gire las manijas |
|
|
|
|
|
| de la llave (6) comple tamente a la posición abierta. Abra los |
|
|
|
|
|
| suministros de agua caliente y fría (7) y deje que el agua |
|
|
|
|
|
| corra por las líneas por un minuto. |
|
|
|
|
|
| Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera |
|
|
|
|
|
| causar daño a las partes internas. |
|
|
Raccordez les tuyaux d´eau chaude et d´eau froide:
A. | Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS : | A. | Si votre modèle est muni d'une douchette,installez le | B. | Vérifiez l´étanchéité de tous les raccords identifiés par une | |
| 1) |
| support de douchette (1) et serrez l'écrou (2) à la main. |
| flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez | |
| 2) | raccords de robinet 1/2 po IPS. |
| Introduisez le tuyau souple (3) de la douchette dans le |
| garde de trop les serrer. |
| Si vous utilisez des |
| support de douchette.Encliquetez le tuyau souple à raccord |
|
| |
|
| rapide (3) de la douchette sur le mamelon (4) du tuyau souple |
|
| ||
| des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer les |
|
|
| ||
|
| de la douchette. Tirez modérément sur le tuyau souple pour |
|
| ||
| raccords. Prenez garde de trop serrer. |
|
|
| ||
|
| vous assurer qu’il est bien branché. Retirez l’aérateur (5) et |
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| tournez les poignées (6) du robinet pour ouvrir |
|
|
|
|
|
| complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et |
|
|
|
|
|
| en eau froide (7), puis laissez s’écouler l’eau une minute. |
|
|
Important: Il faut laisser s´écouler l´eau pour évacuer les saletés qui pourraient ambîmer les éléments internes du robinet.
3
2
1
2
1
Maintenance
If faucet leaks from spout
If leak
Replace Stem Unit Assembly (2).*
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation. Note: Not all models require 1/4 turn stop.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de
Si la filtración
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para obtener una rotación debida. Nota: No todos los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1/4 de giracíon.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du
Si le robinet fuit
*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour (3) pour que les manettes tournent dans le bon sens. Note : La butée 1/4 de tour n'est pas requise sur tous les modèles.
39349 Rev. D | 7 | 8 | 39349 Rev. D |