RP38958
Ensamble del Desagüe Automático sin la barra para alzarlo Renvoi mécanique sans la tirette
RP5648
Stopper
Tapón
Bonde
Metal Flange
Brida de Metal
Collerette en métal
RP6142
Gasket
Empaque
Joint
RP6140
Nut & Washer Tuerca y Arandela L’écrou et rondelle
RP33037 Flange Seal
Sello de Brida Joint de collerette
PlasticTailpiece Pieza de Cola Plástica Raccord droit de vidange
en plastique
RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis
RP33038
Pivot Nut
Pivote de Tuerca
L’écrou du pivot
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe
Pivot | RP6130 |
Pivot Seat & Gasket | |
Pivote | Asiento de Pivote y Empaque |
Pivot | Joint et Siège du Pivot |
3
2
1
Maintenance
If faucet leaks from spout
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).*
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.
RP26533▲
Metal
Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua– Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
RP23060▲
Flange
Reborde
Collerette
RP6142
Gasket
Empaque
Joint
RP6140
Nut & Washer Tuerca y Arandela/ Roldana
Écrou et Rondelle
RP6128
Tailpiece
Tubo de Cola
Raccord de Vidange Droit
RP5648▲
Stopper
Tapón
Bonde
RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis
RP6132 Nut Tuerca Écrou
RP12517
Horizontal Rod & Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque Joint et Siège du Pivot
Si la filtración
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du
Si le robinet fuit
*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour
(3) pour que les manettes tournent dans le bon sens.
4 | 54177 Rev. A |