Delta 417-DST, 419-DST, 319-DST, 119-DST, 117-DST manual Series, Seria

Models: 117-DST 319-DST 417-DST 119-DST 419-DST

1 12
Download 12 pages 32.96 Kb
Page 5
Image 5
419 Series

419 Series

 

A.

 

2

2

 

 

 

 

1

419 Series

B.

 

3

 

1

 

2

419 Series

A.SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes (1) down through center hole in sink. Secure faucet to sink with mounting nuts (2) supplied with your faucet. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket.

B.Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut (2). Insert spray hose (3) down through support assembly. Continue to step 2.

419 Serie

A.CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del fregadero. Fije la llave en el fregadero con tuercas de montaje (2) proporcionadas con su llave.

OPCIÓN: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del empaque.

B.Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca (2). Introduzca la manguera del rociador (3) hacia abajo a través del ensamble del soporte. Continúe con el paso 2.

419 Seria

A.INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Déposez le vieux robinet. Introduisez les tubes (1) dans le trou au centre de l’évier. Fixez le robinet à l’évier avec les écrous de montage (2) fournis avec le robinet. FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

B.Montez le support de douchette (1) dans le trou à l’extrême droite de l’évier. Serrez l’écrou (2) à la main. Par le dessus, introduisez le tuyau de douchette (3) dans le support. Passez à l’étape 2.

5

53999 Rev.A

Page 5
Image 5
Delta 417-DST, 419-DST, 319-DST, 119-DST, 117-DST manual Series, Seria