![117 Series](/images/new-backgrounds/179996/17999611x1.webp)
117 Series |
1 |
2 |
3 |
4 |
2 |
417 Series | A. |
1 |
|
| 2 |
| 3 |
| 4 |
| 2 |
417 Series | B. |
| 3 |
| 1 |
| 2 |
117 Series
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Make sure gasket and base (1) are properly positioned under new faucet. Feed tubes and shank (2) down through hole in sink. Secure faucet to sink with bracket (3), using nut and wrench (4) supplied with your faucet. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Continue to step 3.
117 Serie
417 Series
| SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove |
| Mount the spray support (1) in far right |
A. | B. | ||
| old faucet. Make sure gasket and base (1) |
| hole in sink. Hand tighten nut (2). Insert |
| are properly positioned under new faucet. |
| spray hose (3) down through support |
| Feed tubes and shank (2) down through hole |
| assembly. Continue to step 2. |
| in sink. Secure faucet to sink with bracket |
|
|
| (3), using nut and wrench (4) supplied with |
|
|
| your faucet. OPTION: If sink is uneven, use |
|
|
| silicone sealant under the gasket. |
|
|
417 Serie
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Asegúrese que el empaque
y chapetón (1) están apropiadamente colocado debajo de la nueva llave de agua. Deslice los tubos y la espiga (2) por el agujero en el fregadero. Fije la llave de agua al fregadero con un sujetador
(3)usando una tuerca y una llave de tuercas (4) incluida con su llave de agua. OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use sellador de silicón por debajo del empaque. Continúe al paso 3.
A.CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Asegúrese que el empaque
(1) está correctamente colocado. Deslice los tubos y la espiga (2) hacia abajo por el agujero en el fregadero. Fije la llave de agua al fregadero con un sujetador (3) usando una tuerca y una llave de tuercas (4) incluida con su llave de agua. OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use sellador de silicón por debajo del empaque.
B.Instale el soporte del rociador (1) en el agujero extremo a la derecha del fregadero. Apriete la tuerca a mano (2). Introduzca la manguera del rociador (3) hacia abajo por el soporte. Continúe al paso 2.
117 Seria
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Déposez le vieux robinet.
et la tige (2) dans le trou de l’évier. Fixez le robinet à l’évier avec le support (3) au moyen de la clé et l’écrou (4) fournie avec le robinet.
FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. Passez à l’étape 3.
417 Seria
A. | INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. |
| Montez le support de douchette (1) dans |
B. | |||
| Déposez le vieux robinet. |
| le trou à l’extrême droite de l’évier. Serrez |
| joint (1) est bien calé. Introduisez les tubes et |
| l’écrou (2) à la ain. Par le dessus, introdu- |
| la tige (2) dans le trou de l’évier.Fixez le robinet |
| isez le tuyau de douchette (3) dans le |
| à l’évier avec le support (3) au moyen de la clé |
| support de douchette. Passez à l’étape 2. |
| et l’écrou (4) fournie avec le robinet. |
|
|
| FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du |
|
|
| composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. |
|
|
6 | 53999 Rev.A |