2 | A. |
|
| 1 | |
|
| |
|
| 3 |
|
| 2 |
|
| 4 |
| D. |
|
| 2 |
|
| 3 | 1 |
|
|
B. |
|
1 |
|
E. |
|
3 |
|
| 2 |
| 1 |
4 | 5 |
C.
3
1
2
4
F. |
4 |
5 |
2 |
3 |
1 |
6 |
Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece
A. | Remove stopper (1), brass nut & washer (2), black | D. |
| gasket (3) and tail piece (4). |
|
B.Apply silicone to underside of flange (1). Insert flange into sink.
C.Install black gasket (1), washer and brass nut (2) onto flange (3) from below sink but do not tighten brass nut (2). Screw on tail piece (4) and hand tighten.
With pivot (1) facing toward faucet, pull
(3). DO NOT TURN
E.Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as removable (4) or
F.Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect assembly to drain (6).
Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica
A.Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la arandela (2), el empaque negro (3) y la pieza de cola (4).
B.Aplique silicón por debajo de la brida (1). Introduzca la brida dentro del lavamanos.
C.Instale el empaque negro (1), la arandela y la tuerca de bronce (2) en la brida (3) desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce (2). Atornille la pieza de cola (4) y apriete a mano.
D.Con el pivote (1) de frente a la llave, hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque (2), la tuerca de bronce y la arandela (3).
NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIEN TRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE. Quite el exceso de sellador.
E.Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
F.Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).
Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique
A.Enlevez la bonde (1), l’écrou en laiton et la rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit de vidange (4).
B.Appliquez de composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez la collerette dans l’évier.
C.Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en lai- ton (2) sur la collerette (3) par dessous l’évier sans serrer l’écrou en laiton (2). Vissez le raccord droit de vidange (4) et
D.Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez le renvoi directement vers le bas dans l’orifice de l’évier, puis fixez le joint (2), l’écrou en laiton et la rondelle (3). NE
TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L’ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L’ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI. Enlevez l’excès de composé d’étanchéité.
E.Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
F.Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).
53914 Rev. A | 3 |