Delta RP6015, 548934, RP20049, RP25620, RP6060, RP6064, RP6183 Maintenance, Mantenimiento, Entretien

Models: RP47422 RP48935 RP48936 RP6060 RP6015 548934 RP39345 RP25620 RP20049 RP6064 RP6183

1 6
Download 6 pages 5.93 Kb
Page 6
Image 6
Maintenance

5

1

2

Remove aerator (1) and turn faucet handles all the way on. Turn on hot and cold water supplies (2) and flush water lines for one minute. Reinstall aerator.

Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten.

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave completamente a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (2) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto. Reemplace el aireador.

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas.

Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées du robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (2), puis laissez s’écouler l’eau une minute. Remettez l’aérateur en place.

Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes

du robinet.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

2

2

1

1

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet – Shut off water supplies – Replace Stem Unit Assembly (1).*

If spray attachment does not function properly –

Shut off water supplies – Remove diverter assembly and clean.

*Install stems (1) and 1/4 turn stops (2) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida – Cierre los suministros de agua –Reemplace el ensamble de la Unidad del Vástago (1).*

Si el accesorio del rociador no funciona correctamente – Cierre los suministros de agua – Quite el ensamble del desviador y límpielo.

*Instale el ensamble de la Unidad del Vástago (1) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (2) correctamente para obtener una rotación debida.

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec – coupez l’eau – puis remplacez l’obturateur (1).*

La douche ne fonctionne pas correctement. – Coupez l’eau. – Retirez la dérivation et nettoyez-la.

Installer correctement les obturateurs (1) et la butée 1/4

de tour (2) pour que les manettes tournent dans le bon sens.

4

48934      Rev. B

Page 6
Image 6
Delta RP6015, 548934, RP20049, RP25620, RP6060, RP6064, RP6183, RP48935, RP47422, RP39345 Maintenance, Mantenimiento, Entretien