FC7312
FC7314
6 | Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung | |
Cylinder, crankshaft, clutch | ||
| ||
| Cylindre, vilebrequin, embrayage | |
| Cilíndro, cigüeñal, embrague | |
|
|
Seite/ Page | Pos. | FC7312 | FC7314 | Part No. |
|
|
|
| |
6 | 131 | 1 | 1 | 6050226 |
6 | 136 | 1 | 1 | 6060471 |
6 | 137 | 3 | 3 | 6050276 |
6 | 138 | 1 | 1 | 6050248 |
6 | 139 | 1 | 1 | 6050249 |
6 | 140 | 1 | 1 | 6060045 |
6 | 141 | 2 | 2 | 6060019 |
6 | 142 | 1 | 1 | 6050243 |
6 | 143 | 1 | 1 | 6060340 |
6 | 144 | 4 | 4 | 6060450 |
6 | 145 | 1 | 1 | 6050247 |
6 | 146 | 1 | 1 | 6060114 |
6 | 147 | 1 | 1 | 6060106 |
6 | 148 | 1 | 1 | 6060115 |
6 | 149 | 1 | 1 | 6060115 |
6 | 150 | 1 | 1 | 6060104 |
6 | 151 | 1 | 1 | 6060005 |
6 | 152 | 1 | 1 | 6060068 |
6 | 153 | 1 | 1 | 6050238 |
6 | 154 | 1 | 1 | 6060415 |
6 | 155 | 1 | 1 | 6060365 |
6 | 156 | 2 | 2 | 6060105 |
6 | 157 | 5 | 5 | 6060088 |
6 | 158 | 1 | 1 | 6060113 |
6 | 159 | 1 | 1 | 6060113 |
6 | 160 | 1 | 1 | 6050237 |
6 | 161 | 3 | 3 | 6060091 |
6 | 162 | 1 | 1 | 6060010 |
6 | 163 | 1 | 1 | 6060006 |
6 | 164 | 3 | 3 | 6060011 |
6 | 165 | 1 | 1 | 6050273 |
6 | 166 | 1 | 1 | 6060118 |
6 | 168 | 1 | 1 | 6060251 |
Hinweise |
|
|
|
|
Notes | Bezeichnung | Spezifikation | Description | Désignation |
Renseign. | Specification | |||
Nota |
|
|
|
|
| KOLBENBOLZEN |
| PISTON PIN | AXE DE PISTON |
| KÜHLLUFTHAUBE, SCHWARZ |
| HOOD | CAPOT |
| SCHRAUBE | M5x15 | BOLT | VIS |
| ZYLINDER / KOLBEN, KPL. | ø 50 HeadDeco, | CYLINDER / PISTON, CPL. | CYLINDRE ET PISTON, CPL. |
| SLR | |||
|
|
|
| |
| KOLBEN AB KPL. | ø 50 | PISTON CPL. | PISTON CPL. |
| KOLBENRING | ø 50 | PISTON RING | SEGMENT DE PISTON |
| SPRENGRING | C12X1 | SPRING RING | |
| DEKOMPRESSIONSVENTIL | HeadDeco | VALVE | SOUPAPE |
| ZYLINDERFUßDICHTUNG, METALL |
| GASKET, METAL | JOINT, MÉTAL |
| INNENSTERNSCHRAUBE MIT | M5x23 | SCREW | VIS |
| SPANNSCHEIBE | |||
|
|
|
| |
| KURBELWELLE KPL. | SLR | CRANKSHAFT CPL. | VILEBREQUIN CPL. |
| NADELKÄFIG |
| NEEDLE CAGE | CAGE À AIGUILLES |
| SCHEIBENFEDER |
| KEY | CLAVETTE |
| RADIALDICHTRING | ø15/24x7 | RADIAL RING | JOINT RADIAL |
| RADIALDICHTRING | ø15/24x7 | RADIAL RING | JOINT RADIAL |
| SPRENGRING |
| SPRING RING | |
| ANSCHLAGRING, GEHÄRTET, |
| STOP RING | BAGUE DE BUTÉE |
| VERZINKT |
| ||
|
|
|
| |
| FÜHRUNGSSCHEIBE |
| GUIDE DISC | DISQUE DE GUIDAGE |
| KURBELGEHÄUSE KPL. MS, | incl. page 3: pos. | CRANKC., MAG. SIDE | |
| SCHWARZ | 76,205,213 | ||
|
|
| ||
| KURBELGEHÄUSE KPL. KS, |
| CRANKC., CLUTCH SIDE | |
| SCHWARZ |
| ||
|
|
|
| |
| KURBELGEHÄUSEDICHTUNG |
| GASKET | JOINT |
| SPIRALSPANNSTIFT | 3X16 | CLAMPING PIN | GOUPILLE |
| M5x30 | SCREW | VIS | |
| KUGELLAGER (EINKLEBEN) | 6202 | BALL BEARING (USE GLUE) | ROULEMENT À BILLES (À |
| COLLER) | |||
|
|
|
| |
| KUGELLAGER (EINKLEBEN) | 6202 | BALL BEARING (USE GLUE) | ROULEMENT À BILLES (À |
| COLLER) | |||
|
|
|
| |
| KUPPLUNGSTROMMEL KPL. |
| CLUTCH DRUM CPL. | TAMBOUR CPL. |
| M5x14 | SCREW | VIS | |
| E |
|
|
|
| FÜHRUNGSSCHEIBE | 44,5x1x12 | DISC | DISQUE |
| KUPPLUNG KPL. |
| CLUTCH ASSY. | EMBRAYAGE CPL. |
| ZUGFEDER |
| SPRING | RESSORT |
2010 => | ABDECKUNG MIT SCHLITZEN, ROT | red, highly polished | COVER | COUVERCLE |
| KEILRIEMEN |
| COURROIE TRAPEZ | |
| FIXIERGUMMI | set=35 pcs. | RUBBER PLATE | PLAQUE DE CAOUTCH. |
Denominación
PERNO DE PISTÓN CUBIERTA TORNILLO
CILINDRO CON PISTÓN, CPL.
PISTÓN CPL. SEGMENTO DE PISTÓN ANILLO ELÁSTICO VÁLVULA
JUNTA, METAL TORNILLO
CIGÜEÑAL CPL. JAULA DE AGUJAS CHAVETA JUNTA RADIAL JUNTA RADIAL ANILLO ELÁSTICO
ANILLO DE DETEN. DISCO DE GUÍA CÁRTER CIG., LADO MAG.
CÁRTER CIG., LADO EMBR.
JUNTA PASADOR TORNILLO
RODAM. DE BOLAS (A COLAR)
RODAM. DE BOLAS (A COLAR) TAMBOR CPL.
TORNILLO
DISCO EMBRAGUE CPL. RESORTE CUBIERTA CORREA ESTRECHO PLANCHA DE CAUCHO