Manuel d’instructions

TÉLÉVISEUR COULEUR DE 20 POUCES

DCF2003

CARACTÉRISTIQUES

Syntonisateur MTS/SAP

Choix de 181 canaux avec syntonisation de l’ensemble des canaux VHF/UHF plus les 125 canaux du câble.

Syntonisation de fréquences avec boucle de verrouillage de phase- Le dernier système électronique de syntonisation de fréquences muni d’une boucle de verrouillage de phase vous permet d’accéder très simplement et facilement à tous les canaux. Il vous est possible de syntoniser directement le canal souhaité grâce aux touches numériques (touches 0-9 et +100) de la télécommande.

Affichage de toutes les fonctions sur l’écran.

Télécommande comprenant l’ensemble des fonctions de l’appareil. Chronorupteur

Décodeur de sous-titres-Il vous est possible de visionner des émissions télévisées (programmes, films, informations, enregistrements sur vidéocassettes, etc.,) particulièrement identifiées par le symbole (CC) qui indique que des sous-titres du dialogue ou du texte ont été ajoutés au signal télévisé.

Fonction de mise hors circuit automatique- Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun signal en provenance de la borne d’antenne et qu’il n’y a aucune image sur l’écran pendant 15 minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement.

CIRCUIT V- Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés.

Entrée S-VIDÉO-Vous permet d’obtenir une meilleure clarté et une image plus détaillée pour la lecture de bandes magnétoscopiques S-VHS ou de vidéodisques.

Entrée audio / visuelle avant / arrière

PRÉCAUTIONS À SUIVRE

Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée.

Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des appareils de chauffage ou d’une lumière solaire directe.

Ne déposez pas le téléviseur sur une surface molle, telle que celle d’un tapis ou d’une couverture.

Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et l’arrière de l’appareil de manière à faciliter une circulation d’air adéquate.

REMARQUE: POUR QUE L’APPAREIL DONNE SON RENDMENT OPTIMAL, VOUS DEVEZ

EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX. CONSULTEZ LA SECTION

DU GUIDE QUI S’Y RAPPORTE AFIN DE CONNAÎTRE LA PROCÉDURE À SUIVRE.

Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à l’endos de l’appareil. Aucune autre téléviseur ne possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous et conservez ce manuel à titre de référence permanente sur la date d’achat et le modèle en cas de vol.

Date d’achat

 

Numéro de téléphone

 

Nom du marchand

 

Numéro de modèle

 

Adresse du marchand

 

Numéro de série

 

Ce Manuel du Propriétaire est fait en papier recyclé.

L6525CR

RACCORDEMENT À L’ANTENNE OU AU RÉSEAU DE CÂBLODISTRIBUTION

 

Antenne tige UHF/VHF

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC

(non compris)

ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS

 

LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE

Antenne VHF

CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER

JUSQU’AU FOND.

(non compris)

 

 

Antenne UHF

 

(non compris)

ANT. IN

OU

Adaptateur combiné

VHF/UHF (non compris)

Entrée AV (stéréo)

Antenne VHF/UHF combinée

(non compris)

Convertisseur pour la

*Certains câblodistributeurs émettent des

réception du câble* ou

signaux brouillés et nécessitent l’utilisation

de la télévision par

d’un convertisseur spécifique pour la

satellite (non compris)

réception des canaux du câble. Consultez

 

 

 

 

 

 

votre câblodistributeur à ce sujet.

SORTIE

 

 

ENTRÉE

Câble coaxial de 75 ohms fournissant le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signal du réseau de câblodistribution ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la télévision par satellite

 

 

Câble coaxial de

 

OU

 

75 ohms

Du réseau de câblodistribution

 

 

 

 

 

NOTE POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE TV PAR CÂBLE:

Ce rappel est pour attirer l’attention de l’installateur du système de TV par câble sur l’Article 820-40 du Code National Electrique qui fournit les directives pour une mise à la terre correcte, plus particulièrement la précision que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.

DÉCODEUR DE SOUS-TITRES

Ce téléviseur peut capter les canaux 1 et 2 (S1 et S2) utilisés pour la transmission de sous-titres et de textes.

MODE D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

(1)Les sous-titres apparaissent au bas de l’écran du téléviseur lorsque le signal de l’émission visionnée comprend des sous-titres.

(2)Mode d’affichage instantané des sous-titres : ceux-ci apparaissent à l’écran dès la réception du signal.

Mode d’affichage séquentiel des sous-titres : une fois qu’ils sont mis en mémoire, les mots apparaissent à l’écran, tous à la fois, en une seule séquence.

Mode d’affichage continuel des sous-titres : les sous-titres défilement continuellement à

l’écran, quatre (4) lignes de texte à la fois.

Remarque : Même si le canal 1 ou 2 (S1 ou S2) a été sélectionné pour la transmission de sous- titres, ceux-ci n’apparaîtront pas à l’écran du téléviseur si le signal de l’émission visionnée ne contient pas de sous-titres.

Remarques :

(1)Lorsque votre téléviseur reçoit une commande de lecture spécifique (telle la recherche visuelle, le ralenti, l’arrêt sur image) provenant d’un magnétoscope auquel il est raccordé par le canal commun de transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut que l’affichage des sous-titres (ou du texte) soit altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.

(2)Il est normal que les sous-titres et les textes ne soient pas précisément synchronisé avec la transmission sonore et visuelle de l’émission.

(3)De l’interférence magnétique causée par un appareil à proximité peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’affichage des sous-titres.

(4)Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres et les textes lorsque la fonction d’affichage à l’écran du menu des fonctions et commandes est utilisée.

(5)Si l’écran du téléviseur est complètement noir :

MODE D’AFFICHAGE DE TEXTE

(1)Le texte défile (7 lignes à la fois) à l’écran du téléviseur.

(2)Si l’émission que vous visionnez n’est pas diffusée avec des sous-titres ou un texte, aucun changement n’apparaîtra à l’écran.

Si une boîte noire apparaît au bas de l’écran de votre téléviseur, cela signifie que l’appareil est en mode d’affichage de texte (S-TITRES T1 ou T2). Libérez l’écran en sélectionnant le canal de transmission 1 ou 2 (S-TITRES S1, S2) ou désactivez le mode d’affichage des sous-titres et de texte S-TITRES [HF].

Page 5
Image 5
Durabrand DCF2003 Caractéristiques, Précautions À Suivre, Raccordement À L’ANTENNE OU AU Réseau DE Câblodistribution

DCF2003 specifications

The Durabrand DCF2003 is a versatile and compact digital camera designed to capture life’s moments with convenience and quality. As an entry-level option, it caters to both casual users and photography enthusiasts seeking a reliable device without overwhelming complexity.

One of the standout features of the DCF2003 is its 20-megapixel sensor, which enables users to take clear and vibrant photographs. This impressive resolution allows for detailed images, perfect for both digital sharing and printing. The camera also supports 4x digital zoom, providing flexibility to capture subjects from a distance while maintaining image clarity. Users can easily navigate through various shooting modes, allowing for tailored settings depending on the scene or lighting conditions.

The DCF2003 incorporates a 2.7-inch LCD screen, which serves as both a viewfinder and a display for reviewing images. This screen offers ample visibility in various lighting conditions, ensuring users can compose their shots with precision. The camera's lightweight and compact design make it ideal for travel, fitting comfortably into pockets or bags. Despite its small size, the DCF2003 delivers durability and reliability, featuring a robust casing that can withstand everyday wear and tear.

In terms of connectivity, the Durabrand DCF2003 comes equipped with USB and AV outputs, making it easy to transfer images to computers or display them on external screens. This feature enhances user experience, allowing for quick sharing and editing of photographs. The camera also supports SD/SDHC memory cards, providing expandable storage options, catering to the needs of users who wish to capture large volumes of images.

Hunter’s flash technology is another notable aspect of the DCF2003. This built-in flash adjusts automatically based on lighting conditions, ensuring well-lit photos even in low-light environments. The camera also supports various shooting modes such as portrait, landscape, and night mode, offering flexibility for different photography styles.

Overall, the Durabrand DCF2003 combines user-friendly features with a solid set of technological enhancements. Its balance of quality, ease of use, and portability make it an excellent choice for anyone looking to document memories without the need for expensive and complicated equipment. With the Durabrand DCF2003, capturing life's moments is as simple and enjoyable as ever.