ENGLISH

Oxygen3 adjusts to fit your needs

1To help reduce back strain, Oxygen3 features a flexible handle that makes it easier to lift and carry the machine

2The convenient parking position lets you store the powerhead on the machine when you take a break.

3Use the parking feature on the underside of the canister to store the cleaner.

How to use the telescopic wand

4Attach the telescopic wand to the hose handle so that the catch clicks shut. Remove by pressing in the locking button and pulling the pieces apart.

5Attach the powerhead to the telescopic wand by inserting the wand into the powerhead until the catch clicks shut.

6Extend or shorten the telescopic wand by pushing the locking button in the direction of the nozzle and simultaneously adjusting the length of the telescopic wand. There is a button at both ends of the telescopic wand.

Using the powerhead

The powerhead is ideal for both hard floors and carpets. The powerhead receives its electrical feed via the telescopic wand and hose, and no extra connection is required. A blue light or headlight on the powerhead indicates that the brushroll is turning. The cleaning height can be adjusted (7020 series) by stepping on the height adjustment pedal located on the rear of the hood, near the wand release. The height will change between low, medium and high. Use the lowest setting that still allows easy maneuvering on the carpet. If anything gets stuck in the brushroll and makes it stop the light will go out. Do not use the powerhead on rugs with long fringes. In order to avoid damage to the carpet, do not let the powerhead stand still while the brushroll is rotating. Do not run over electric cords and turn off the vacuum cleaner immediately after use.

CAUTION: To reduce the risk of injury, unplug before servicing.

Replacing the dust bag

7The dust bag must be changed when the bag indicator light is illuminated.

9Remove the hose and open the lid.

10Remove the dust bag holder

11Pull the cardboard to take the dust bag out of the grooves. This automatically seals the dust bag and prevents dust from leaking out of the bag.

12Insert a new dust bag by pushing the cardboard to the end of the grooves in the holder, you will feel a “click”. Replace the dust bag holder (including dust bag) and close the cover. A safety catch prevents the bag cover from closing without the dust bag in place. Do not try to force the bag cover to shut.

NOTE: Change the dust bag even if it is not full (it may be blocked) after using carpet cleaning powder.

The Oxygen3 uses an Electrolux s-bag™. Be sure to always replace the dust bag with a genuine Electrolux s-bag™.

Replacing the motor filter

8Replace the filter for every 5th dust bag or when the indicator light is illuminated

9Remove the hose and open the lid.

10Remove the dust bag holder

13 Open the filter holder for the motor filter and fold it forward.

14 Carefully remove the dirty filter and replace it with a new one.

15Press the filter holder back until it clicks into place.

16Replace the dust bag holder (including dust bag) and close the cover. A safety catch prevents the filter holder from closing without the motor filter fitted. Do not try to force the holder to shut.

The Oxygen3 uses an Electrolux H12 or H13 HEPA filter. Be sure to always replace the filter with a genuine Electrolux filter.

FRANÇAIS

Oxygen3 se règle pour répondre à vos besoins

1Pour réduire les contractures dorsales, Oxygen3 comporte une poignée souple qui facilite le soulèvement et le transport de la machine.

2La position de stationnement pratique permet de ranger la tête motorisée sur la machine pendant les pauses.

3Utilisez le dispositif de stationnement sur la partie inférieure du traîneau pour ranger l’aspirateur.

Utilisation du tube télescopique

4Fixez le tube télescopique sur la poignée de tuyau de sorte que le dispositif de verrouillage s’enclenche. Retirer le tuyau en appuyant sur le bouton de verrouillage et en séparant les pièces.

5Fixer la tête motorisée au tube télescopique en introduisant le tube dans la tête motorisée jusqu’à ce que le dispositif de verrouillage s’enclenche.

6Rallonger ou raccourcir le tube télescopique en appuyant sur le bouton de verrouillage dans la direction du suceur et en réglant simultanément la longueur du tube télescopique. Il y a un bouton des extrémités du tube télescopique.

Utilisation du suceur de tête motorisée

Le suceur de tête motorisée est idéal pour les sols durs et les tapis. Le suceur de sol motorisé reçoit une alimentation électrique par l’intermédiaire du tube télescopique et du tuyau et aucune autre connexion n’est nécessaire. Un témoin bleu sur le suceur indique que la brosse cylindrique tourne. La hauteur de nettoyage peut être réglée (série 7020) en appuyant sur la pédale de réglage de hauteur située à l’arrière du capot, près du dispositif de déverrouillage du tube. La hauteur varie entre bas, moyen et haut. Utilisez le réglage le plus bas qui permette une manœuvre facile sur la moquette. Si quoi que ce soit demeure pris dans le rouleau cylindrique et l'empêche de tourner, le témoin s'éteint. Ne pas utiliser le suceur tête motorisée sur les moquettes à longues franges. Afin d’éviter d’endommager la moquette, ne pas laisser le suceur immobile alors que la brosse est en train de tourner. Ne pas passer sur le cordon d’alimentation avec l’aspirateur et éteindre ce dernier dès qu’on a fini de s’en servir.

ATTENTION : Pour réduire le risque de lésion, dépriser avant toute intervention d’entretien.

Remplacement du sac à poussière

7Le sac à poussière doit être remplacé quand le témoin de sac s’allume.

9Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle.

10Retirer le porte-sac à poussière

11Tirer le carton pour sortir le sac à poussière des rainures. Cela scelle automatiquement le sac à poussière et empêche la poussière de s’échapper du sac.

12Introduire un nouveau sac à poussière en poussant le carton jusqu’au bout des rainures du porte-sac, On percevra un déclic. Remplacer le porte-sac à poussière (y compris le sac à poussière) et fermer le couvercle. Un dispositif de sécurité empêche le porte-sac de se refermer si le filtre du moteur n’est pas en place. Ne pas tenter de refermer le porte-sac en forçant.

REMARQUE : Changer le sac à poussière même s’il n’est pas plein (Il peut être colmaté) après avoir utilisé de la poudre de nettoyage à moquette.

L’Oxygen3 utilise un s-bag™ Electrolux. Veiller à toujours replacer le sac à poussière par un véritable s-bag™ Electrolux.

Remplacement du filtre de moteur

8Remplacer le filtre tous les 5 sacs ou quand le témoin s’allume.

9Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle.

10Retirer le porte-sac à poussière

13Ouvrir le porte-filtre du filtre de moteur et le replier vers l’avant.

14Retirer soigneusement le filtre sale et le remplacer par un filtre neuf.

15Appuyer sur le porte-filtre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

16Remplacer le porte-sac à poussière (y compris le sac à poussière) et fermer le couvercle. Un dispositif de sécurité empêche le porte-filtre de se refermer si le filtre du moteur n’est pas en place. Ne pas tenter de refermer le porte-sac en forçant.

L’Oxygen3 utilise une filtre HEPA H12 ou H13 Electrolux. Veiller à toujours remplacer le filtre par un filtre Electrolux authentique.

ESPAÑOL

Oxygen3 se ajusta para satisfacer sus necesidades

1Oxygen3 cuenta con una manija flexible que hace más fácil levantar y transportar la aspiradora y ayuda a reducir los dolores de espalda.

2La práctica posición de reposo le permite guardar el cabezal de potencia dentro del artefacto cuando realiza una pausa.

3Utilice la opción de reposo ubicada debajo del recipiente para guardar la aspiradora.

Uso del tubo telescópico

4Inserte el tubo telescópico en el mango de la manguera hasta que el pestillo haga un clic. Extráigalo presionando el botón de traba y separe las piezas.

5Conecte el cabezal de potencia al tubo telescópico insertando el tubo dentro del cabezal hasta que el pestillo trabe con un clic.

6Extienda o reduzca el tubo telescópico presionando el botón de traba en dirección a la boquilla y ajustando simultáneamente la longitud del tubo telescópico. Cada extremo del tubo telescópico tiene el botón.

Uso de la cabazel de potencia

La cabazel de potencia para pisos es ideal tanto para alfombras como para pisos duros. El cabezal de potencia recibe alimentación a través del tubo telescópico y manguera, no es necesaria ninguna otra conexión. Una luz azul en la boquilla indica que el cepillo cilíndrico está girando. La altura de limpieza puede ajustarse (serie 7020) pisando el pedal de ajuste de altura ubicado en la parte posterior de la cubierta, cerca del desenganche del tubo. La altura pasará por los valores bajo, medio y alto. Utilice el valor más bajo que permita maniobrar fácilmente sobre la alfombra. Si algún objeto queda atorado en el cepillo cilíndrico y hace que se detenga, se apagará la luz. No utilice la boquilla motorizada en alfombras con flecos largos. Para evitar dañar la alfombra, no deje la boquilla quieta mientras el cepillo cilíndrico gira. No pase la aspiradora sobre cables eléctricos y apáguela inmediatamente después del uso.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento.

Reemplazo de la bolsa para polvo

7 La bolsa para polvo debe cambiarse cuando se enciende la luz indicadora de bolsa llena.

9Quite la manguera y abra la tapa.

10Extraiga el compartimiento de la bolsa para polvo.

11Jale del cartón para quitar la bolsa para polvo de las ranuras. Esto automáticamente cierra herméticamente la bolsa y evita que el polvo salga de la bolsa.

12Inserte una bolsa para polvo nueva empujando el cartón hasta el fondo de las ranuras en el compartimiento, sentirá un “clic”. Reemplace el compartimiento de la bolsa para polvo (incluyendo la bolsa para polvo) y cierre la tapa. Un pestillo de seguridad evita que se cierre el compartimiento sin que el filtro protector del motor esté encajado. No intente cerrar el compartimiento a la fuerza.

NOTA: Cambie la bolsa para polvo aunque no esté llena (puede estar obstruida) luego de usar polvo limpiador de alfombras.

La aspiradora Oxygen3 utiliza una bolsa s-bag™ de Electrolux. Asegúrese de reemplazar la bolsa para polvo con una bolsa para polvo s-bag™ de Electrolux original.

Reemplazo del filtro protector del motor

8Reemplace el filtro cada 5 bolsas para polvo o cuando se encienda la luz indicadora.

9Quite la manguera y abra la tapa.

10Extraiga el compartimiento de la bolsa para polvo.

13 Abra el compartimiento del filtro para el filtro protector del motor y dóblelo hacia adelante.

14 Extraiga cuidadosamente el filtro sucio y reemplácelo con uno nuevo.

15 Coloque el compartimiento del filtro de vuelta en su sitio presionando hasta que haga un clic.

16Reemplace el compartimiento de la bolsa para polvo (incluyendo la bolsa para polvo) y cierre la tapa. Un pestillo de seguridad evita que se cierre el compartimiento sin que el filtro protector del motor esté encajado. No intente cerrar el compartimiento a la fuerza.

La aspiradora Oxygen3 utiliza un filtro HEPA H12 o

H13 de Electrolux. Recuerde siempre reemplazar 11 el filtro con un filtro original de Electrolux.

Page 11
Image 11
Electrolux CANISTER SERIES manual Oxygen3 adjusts to fit your needs